In real life, I’m waking up alone
Dans la vrai vie, Je me réveille seule
And it’s one more night
Et c'est une nuit de plus
You didn’t make it home
Tu n'est pas rentré
And one more time, you won’t pick up the phone
Et une fois de plus, tu ne m'a pas rappeler
In real life, you never bring me flowers
Dans la vraie vie, tu ne m'apporte jamais de fleurs
When you’re here, it’s only for an hour
Quand tu est là, c'est seulement pour une heure
I’m getting used to being on my own
Je me suis habituée à être seule
Because in real life,
Parce que dans la vraie vie,
You’re not what I thought
Tu n'est pas ce que je pense
Real life
Dans la vraie vie
This isn’t what I want
Ce n'est pas ce que je veux
Guess things aren’t always what they seem
Les choses que l'on pensent ne sont pas toujours ce qu'elles
But in my dreams I’m waking up to roses
Champagne, kisses and I know it’s always
Mais dans mes rêves je me réveille avec des roses
Always gonna be
Du champagne, des bisous, et je sais que ce sera toujours
Gonna be this way
Toujours comme ça
In my dreams you’re standing right beside me
Dans mes rêves tu te tiens près de moi
Two hearts finally colliding
Deux cœurs se rassemblent enfin
Then I wake up
Puis je me réveille
And realize, realize, this is real life
Et réalise, réalise que c'est la vrai vie
Real life, this is real life
La vraie vie (vraie vie)
Real life (real life)
La vraie vie
Dans la vraie vie, ça ne marche pas toujours
In real life, it doesn’t always work out
Les gens tombent amoureux, puis ils se séparent
People fall, and loving than they fall out.
Des cœurs peuvent être brisés et jamais faire un son
Hearts can break and never make a sound
Parce que dans la vraie vie,
Because in real life,
Tu n'est pas ce que je pense
You’re not what I thought
Dans la vraie vie
Real life
Ce n'est pas ce que je veux
This isn’t what I want
Les choses que l'on pensent ne sont pas toujours ce qu'elles
Guess things aren’t always what they seem
Semblent être
But in my dreams I’m waking up to roses
Mais dans mon rêves je me réveille avec des roses
Champagne, kisses and I know it’s always
Du champagne, des bisous et je sais que ce sera
Always gonna be
Toujours comme ça
Dans mes rêves tu te tiens près de moi
In my dreams you’re standing right beside me
Deux cœurs se rassemblent enfin
Two hearts finally colliding
Puis je me réveille
Then I wake up
Et réalise, réalise que c'est la vrai vie
And realize, realize, this is real life
Juste quand je pensais que tout ça était la vraie vie yeah
Just when I thought this was all real life could be yeah
Quelqu'un est venu et a fait devenir le rêve réalité
Somebody came along and made the dream reality
Et maintenant dans la vraie vie je me réveille avec des roses
And now in real life I’m waking up to roses.
Du champagne, des bisous et je sais que ce sera
Champagne, kisses and I know it’s always
Toujours comme ça
Gonna be this way
Dans mes rêves il se tient à côté de moi
Deux cœurs se sont finalement rassembler
In my dreams he’s standing right beside me
Et quand je me réveille, je réalise
Who hearts finally colliding
Réalise que c'est la vraie vie.
When I wake up, I realize
Realize this is real life.