I throw all of your stuff away
J'ai balancé toutes tes affaires
Then I clear you out of my head
Puis je t'ai effacé de ma tête
I tear you out of my heart
Je t'ai extirpé de mon cœur
And ignore all your messages
Et j'ai ignoré tous tes messages
I tell everyone we are through
J'ai dit à tout le monde que nous avions fini
Cause I'm so much better without you
Car je suis bien mieux sans toi
But It's just another pretty lie
Mais c'est juste un autre joli mensonge
Cause I break down
Car je m'effondre, à chaque fois que tu es dans les parages
Every time you come around
So how do you get here under my skin
Alors comment t'es tu retrouvé ici, sous ma peau
Swore that I'd never let you back in
J'ai juré de ne pas t'y laisser retourner
Should have known better than trying to let you go
J'aurais du savoir plus que d'essayer de te laisser partir
Cause here we go, go, go again
Car nous revoilà, revoilà, revoilà encore
Aussi dur que j'essaye, je sais que je ne peux pas abandonner
Hard as I try I know I can't quit
Quelque chose à propos de toi est si addictif
Something about you is so addictive
Nous tombons ensemble
We're falling together
Tu penserais que maintenant je sais
You'd think that by now I know
Car nous revoilà, revoilà, revoilà encore.
Cause here we go, go, go again
Tu ne sais jamais ce que tu veux
You never know what you want
Et tu ne dis jamais ce que tu veux dire
And you never say what you mean
Mais je commence à devenir folle
But I start to go insane
A chaque fois que tu me regardes
Every time that you look at me
You only hear half of what I say
Tu n'entends seulement que la moitié de ce que je dis
And you're always showing up too late
Et tu te pointes toujours en retard
And I know that I should say goodbye
Et je sais que je devrais dire au revoir
But it's no use
Mais ce n'est pas la peine
Can't be with or without you
Je ne peux pas vivre avec ou sans toi
So how did you get here under my skin
Swore that I'd never let you back in
Alors comment t'es tu retrouvé ici, sous ma peau
Should have known better than trying to let you go
J'ai juré de ne pas t'y laisser retourner
Cause here we go, go, go again
J'aurais du savoir plus que d'essayer de te laisser partir
Car nous revoilà, revoilà, revoilà encore
Hard as I try I know I can't quit
Aussi dur que j'essaye, je sais que je ne peux pas abandonner
Something about you is so addictive
Quelque chose à propos de toi est si addictif
We're falling together
Nous tombons ensemble
You think that by now I know
Tu penserais que maintenant je sais
Cause here we go, go, go again
Car nous revoilà, revoilà, revoilà encore
J'ai balancé toutes tes affaires
I threw all of your stuff away
Puis je t'ai effacé de ma tête
And I cleared you out of my head
Et je t'ai extirpé de mon cœur
And I tore you out of my heart
Oh oh
Alors comment t'es tu retrouvé ici, sous ma peau
So how did you get here under my skin
J'ai juré de ne pas t'y laisser retourner
Swore that I'd never let you back in
J'aurais du savoir plus que d'essayer de te laisser partir
Should've known better than trying to let you go
Car nous revoilà, revoilà, revoilà encore
Cause here we go, go, go again
Aussi dur que j'essaye, je sais que je ne peux pas abandonner
Quelque chose à propos de toi est si addictif
Hard as I try I know I can't quit
Nous tombons ensemble
Something about you is so addictive
Tu penserais que maintenant je sais
We're falling together
Car nous revoilà, revoilà,
You think that by now I know
Cause here we go, go
Nous revoilà encore
Here we go again
Nous revoilà encore
J'aurais du savoir plus que d'essayer de te laisser partir
Should have known better
Car nous revoilà, revoilà, revoilà encore.
Then trying to let you go
Cause here we go, go, go again
Encore
Again
Et encore et encore et encore et encore
And again, and again, and again
Et encore et encore et encore et encore
And again, and again, and again
Et encore et encore et encore et encore.
And again, and again, and again