Halt die Deadline ein, so ist's fein!
Maintenez la date limite, ouais c'est bien
Hol' die Ellenbogen raus, burn dich aus!
Mettre les coudes sur, vous brûler
24/7, 8 bis 8, was geht ab, machste schlapp, what the fuck?!
24/7, 8 à 8, quoi de neuf, usé, c'est quoi ce bordel?
Bück dich, bück dich, bück dich hoch,
Pliez-vous, vous pliez, vous pliez en place
Bück dich, bück dich, bück dich hoch,
Pliez-vous, vous pliez, vous pliez en place
Bück dich, bück dich, bück dich hoch,
Pliez-vous, vous pliez, vous pliez en place
Bück dich hoch, ja!
Relevez-vous, oui!
Das muss heute noch zum Chef, besser jetzt!
Le patron a besoin aujourd'hui, mieux maintenant!
Bück dich hoch.
Relevez-vous,
Ach du Schreck, Bonus-Scheck, ist schon weg!
Oh mon dieu, bonus-chèque, il est déjà parti
Bück dich hoch.
Relevez-vous
Fleißig Überstunden, ganz normal!
Une grande partie des heures supplémentaires, tout à fait normal!
Bück dich hoch.
Relevez-vous
Unbezahlt, scheiß egal, keine Wahl!
Non rémunéré, le visser, n'a pas le choix
Bück dich hoch.
Relevez-vous
Klick dich, fax dich, mail dich hoch,
Vous cliquez, vous faxer, envoyer vous-même jusqu'à
Grapsch dich, quetsch dich, schleim dich hoch,
Vous prenez, vous presser, vous sucer,
Kick dich, box dich, schlaf dich hoch,
Vous kick, coffre-même, vous accueillir,
Bück dich hoch, ja!
Vous enrouler vers le haut.
Bück dich hoch! Komm steiger den Profit!
Relevez-vous! Allez faire du profit!
Bück dich hoch! Sonst wirst du ausgesiebt!
Relevez-vous! Ou bien tu vas être viré!
Bück dich hoch! Mach dich beim Chef beliebt!
Relevez-vous! Aimer vous-même au patron!
Bück dich hoch! Auch wenn es dich verbiegt!
Relevez-vous! Même si vous-même virages!
Bück dich hoch! Komm steiger den Profit!
Relevez-vous! Allez faire du profit!
Bück dich hoch! Sonst wirst du ausgesiebt!
Relevez-vous! Ou bien tu vas être viré!
Bück dich hoch! Mach dich beim Chef beliebt!
Relevez-vous! Aimer vous-même au patron!
Bück dich hoch! Bück dich hoch, ja!
Relevez-vous! Même si vous-même virages!
Dieses Wochenende pitch, machste mit!
Ce week-end, la hauteur, êtes-vous?
Bück dich hoch.
Relevez-vous
Denke groß, sei aktiv, hat dich fit!
Think big, être actif, vous maintenir en forme.
Bück dich hoch.
Relevez-vous
Pass dich an, du bist nichts, glaub ans Team!
Réglez vous-même, vous n'êtes rien, crois en l'équipe
Bück dich hoch.
Relevez-vous
Halt die Schnauze, frisch ans Werk und verdien!
Taisez-vous, d'apprendre à travailler et à gagner!
Bück dich hoch.
Relevez-vous
Aufgebraucht, abgeraucht, ausgetauscht!
Épuisée, arrosé, remplacé
Bück dich hoch.
Relevez-vous
Komm pack im Meeting noch ne Schippe drauf!
Allez, aller le mile supplémentaire lors de la réunion
Bück dich hoch.
Relevez-vous
Yogakurs, abgesagt, reingekloppt!
Yoga-classe, annulé, tout donner!
Bück dich hoch.
Relevez-vous
Fehlt der Job, ja mein Gott, tu als ob!
Y at-il pas de travail, on s'en fout, jouer agir
Bück dich hoch.
Relevez-vous
Klick dich, fax dich, mail dich hoch,
Vous cliquez, vous faxer, envoyer vous-même jusqu'à
Grapsch dich, quetsch dich, schleim dich hoch,
Vous prenez, vous presser, vous sucer,
Kick dich, box dich, schlaf dich hoch,
Vous kick, coffre-même, vous accueillir,
Bück dich hoch, ja!
Vous enrouler vers le haut.
Bück dich hoch! Komm steiger den Profit!
Vous râler, vous râler, vous souriez, vous pousser,
Bück dich hoch! Sonst wirst du ausgesiebt!
Vous traiter, vous gifle, vous pousser, vous frottez,
Bück dich hoch! Mach dich beim Chef beliebt!
Vous balancer, vous piquer, vous agripper, tasse vous-même,
Bück dich hoch! Auch wenn es dich verbiegt!
Vous roulez, vous conduisez, stomp vous-même, vous chasser,
Bück dich hoch! Komm steiger den Profit!
Vous battre, vous tirez, vous chagriner, flash vous-même,
Bück dich hoch! Sonst wirst du ausgesiebt!
Vous frapper, vous lancer, vous appuyez sur, vous adapter,
Bück dich hoch! Mach dich beim Chef beliebt!
Vous régner, bouton vous-même, vous vissez, à te crucifier,
Bück dich hoch! Bück dich hoch, ja!
Vous enrouler vers le haut.
Zick dich, bitch dich, grins dich, push dich,
Vous avez besoin de concurrence, pas de fans
Deal dich, klatsch dich, drück dich, reib dich,
Faites votre putain de boulot, jusqu'à la fin
Swing dich, stech dich, grip dich, zech dich,
Prenez par exemple Donald Trump
Roll dich, fahr dich, stampf dich, jag dich,
Qu'est-ce qui ne va pas avec toi, ressaisis-toi, main à la pâte!
Kämpf dich, schieß dich, gräm dich, flash dich,
C'est avec plaisir que vous donnez à votre dévouement à celles ci-dessus
Schlag dich, kick dich, press dich, füg dich,
Relevez-vous!
Treib dich, knöpf dich, schraub dich, quäl dich,
Présentez vos vacances à la préoccupation!
Bück dich hoch.
Relevez-vous!
Prenez projet de grande pression à effectuer
Du brauchst Konkurrenz, keine Fans!
Relevez-vous!
Do your fucking Job, till the End!
Nous élevons le produit national brut!
Nimm dir ein Beispiel an Donald Trump!
Was ist los, reiß dich zusammen, pack mit an!
Deinen Einsatz gibst du denen da oben gern!
Schenke deinen Urlaub dem Konzern!
Trink ein großen Schluck Leistungsdruck!
Wir steigern das Bruttosozialprodukt!
Bück dich hoch! Komm steiger den Profit!
Bück dich hoch! Sonst wirst du ausgesiebt!
Bück dich hoch! Mach dich beim Chef beliebt!
Bück dich hoch! Auch wenn es dich verbiegt!
Bück dich hoch! Komm steiger den Profit!
Bück dich hoch! Sonst wirst du ausgesiebt!
Bück dich hoch! Mach dich beim Chef beliebt!
Bück dich hoch! Bück dich hoch, ja!