Good Golly, said little Miss Molly when she was rockin'
Juste Ciel, disait la petite Mlle Molly
In the house of blue light
Quand elle se balancait dans la maison de lumière bleue
Tutti Frutti was oh so rooty when she was rockin' to the east and west
Tutti Frutti était oh si enraciné
Lucille was oh so real when she didn't do her daddies will
Quand elle balançait d'est en ouest
Come on baby, drive me crazy--do it, do it
Lucille était oh si vraie
Quand elle désobéissait à ses papas
I'm a speed king you go to hear me sing
Viens bébé, rend moi fou ? fais le, fais le
I'm a speed king see me fly
Je suis un roi de la vitesse tu vas m'entendre chanter
Saturday night and I just got paid
Je suis un roi de la vitesse regarde moi voler
Gonna fool about ain't gonna save
Some people gonna rock some people gonna roll
Samedi soir et je viens d'être payé
Gonna have a party to save my soul
S'abrutir ne va pas sauver
Hard headed woman and a soft hearted man
Certains vont balancer certains vont rouler
They been causing trouble since it all began
Je vais faire la fête pour sauver mon âme
Take a little rice take a little beans
Une meneuse et un Coeur-tendre
Gonna rock and roll down to New Orleans
Ils causent des problèmes depuis que ça a commencé
Prends un peu de riz prends un peu de haricots
[Répéter first two stanzas in inverse order
On va descendre à la Nouvelle-Orléans en dansant (le rock n'roll)
[répéter la seconde strophe puis la première]