So you been to school
Donc tu as été à l'école
For a year or two
Pendant un an ou deux
And you know youve seen it all
Et tu sais que tu as tout vu
In daddys car
Dans la voiture de papa
Thinkin youll go far
Pensant que tu iras loin
Back east your type dont crawl
A l'est les gars comme toi ne rampent pas.
Play ethnicky jazz
Tu joue du jazz "ethnick"
To parade your snazz
Pour étaler ta différence
On your five grand stereo
Sur ta grande chaîne stéréo 5. 1
Braggin that you know
Te vantant de savoir
How the niggers feel cold
Comment les négros sentent le froid
And the slums got so much soul
Et les taudis ont tellement d'âme
Its time to taste what you most fear
Il est temps de goûter à ce dont tu as le plus peur
Right guard will not help you here
Porter du Right Guard ne t'aidera pas ici (1)
Brace yourself, my dear
Arc-boute-toi, mon cher !
Arc-boute-toi, mon cher !
Its a holiday in cambodia
Its tough, kid, but its life
Ce sont des vacances au Cambodge
Its a holiday in cambodia
C'est dur, gamin, mais c'est la vie
Dont forget to pack a wife
Ce sont des vacances au Cambodge
N'oublie pas d'emballer une épouse !
Youre a star-belly sneech
You suck like a leach
Tu es une star à bedaine
You want everyone to act like you
Tu crains comme un abruti
Kiss ass while you bitch
Tu veux que chacun agisse comme toi
So you can get rich
Cire-leur les pompes un moment, sal*pe
But your boss gets richer off you
Alors tu peux devenir riche
Mais ton patron jouit plus que toi
With a gun in your back
Et bien tu travailleras plus dur
For a bowl of rice a day
Avec un pistolet sur le dos
Slave for soldiers
Pour un bol de riz par jour
Till you starve
Esclavage pour soldats
Then your head is skewered on a stake
Jusqu'à ce que tu meures de faim
Puis ta tête est embrochée sur un pieu
Now you can go where people are one
Now you can go where they get things done
Maintenant tu peux aller où les gens sont uniques
What you need, my son.
Maintenant tu peux aller où ils font faire les choses
De quoi as-tu besoin, mon fils ?
Is a holiday in cambodia
De quoi as-tu besoin, mon fils ?
Where people dress in black
A holiday in cambodia
Sont-ce des vacances au Cambodge
Where youll kiss ass or crack
Où les gens s'habillent en noir
Pol pot, pol pot, pol pot, pol pot, etc.
Où tu cireras des pompes ou craqueras
And its a holiday in cambodia
Pol Pot, Pol Pot, Pol Pot, Pol Pot, (2)
Where youll do what youre told
Pol Pot, Pol Pot, Pol Pot, Pol Pot.
Where the slums got so much soul
Et ce sont des vacances au Cambodge
Où tu feras ce qu'on te dit
Où les taudis ont tellement d'âme !