La Cosa Piu Bella Del Mondo
La cosa più bella del mondo
La vita che ci fa incontrare
La vie qui fait nous rencontrer
e il cuore che poi batte forte
Et le cœur qui bat ensuite fortement
un saliscendi sulle scale
Des montées et des descentes dans les gammes
del mio pianoforte
De mon piano
A volte può anche fare male
Parfois, ça peut aussi faire mal
dover lottare con la sorte
De devoir lutter contre le destin
che va controtempo
Qui va à contre-courant
e non sai se c'è un senso
Et on ignore s'il y a un sens [à tout ça]
ma resterà solo una verità
Mais il ne restera qu'une vérité
Sei
Tu es ce qu'il y a de plus beau au monde
la cosa più bella del mondo
Un trésor que je cache
un tesoro che nascondo
Tu es ce qu'il y a de plus beau au monde
Sei la cosa più bella del mondo
Et je t'aime du fin fond de moi-même
La musique n'a pas de mots
La musica non ha parole
Et elle pénètre dans tous les cœurs
e arrriva dentro tutti i cuori
Et pour chacun il y a un parfum
e per ognuno c'è un profumo
Et plus de mille couleurs
e mille e più colori
Et dans cet instant d'infini
E in quell'istante d'infinito
On comprend qu'il n'y a pas de distance entre nous
capisci che non c'è distanza tra noi
Tous égaux
tutti uguali
Nous sommes le vent, et aussi des ailes
siamo vento e anche ali
Mais il ne restera qu'une réalité
ma resterà una sola realtà
Tu es ce qu'il y a de plus beau au monde
Sei
Un trésor que je cache
la cosa più bella del mondo
Tu es ce qu'il y a de plus beau au monde
un tesoro che nascondo
Et je t'aime du fin fond de moi-même
Sei la cosa più bella del mondo