Deep in my heart
Au fond de mon coeur
We both know that it's true
Nous savons tous deux que c'est vrai
That nothing from nothing means nothing
Que rien de rien ne signifie rien
I don't want a ine way love affair
Je ne veux pas une affaire de façon ine l'amour
'cos you know that ain't fair
Car tu sais que ce n'est pas juste
If we're gonna do this
Si nous allons faire de cette
You'll have to give me something
Vous aurez à me donner quelque chose
[...] you're teeseing me
[.] Vous me teeseing
Just set me free
Juste me libérer
Casanova, but i told ya'
Casanova, mais je te dit '
Just get over amusing me
Simplement obtenir plus m'amuser
Telling lies straight to my eyes
Mensonges directement à mes yeux
Your sexy smile won't work this time
Votre sourire sexy ne fonctionnera pas cette fois
What i have with you is soon to go
Ce que j'ai avec vous est dès à aller
So bring[..] or you can hit the door
Ainsi apporter [.] ou vous pouvez frapper la porte
Deep in my heart
Au fond de mon coeur
We both know that it's true
Nous savons tous deux que c'est vrai
That nothing from nothing
Que rien de rien
Means nothing(something baby)
Ne signifie rien (le bébé quelque chose)
I don't want a one way love affair
Je ne veux pas une affaire d'amour d'une manière
'cos you know that ain't fair
Car tu sais que ce n'est pas juste
If we're gonna do this
Si nous allons faire de cette
You'll have to give me somthing baby
Vous aurez à me donner somthing bébé
(give me something baby)
(Donne-moi quelque chose de bébé)
Give me something
Me donner quelque chose
You've got to give me something
Vous avez à me donner quelque chose
(gotta give it to me baby)
(Dois le donner à moi bébé)
Give me something
Me donner quelque chose
You've got to give me something
Vous avez à me donner quelque chose
Got to give, you got to give
Eu à donner, vous devez donner
Got to give, you got to give
Eu à donner, vous devez donner
Give me something
Me donner quelque chose
You've got to give me something
Vous avez à me donner quelque chose
(deep in my heart)x2
(Au fond de mon cœur)
Give me something
Me donner quelque chose
You've got to give me something
Vous avez à me donner quelque chose
(something from nothing means...)
(Quelque chose ne signifie rien d'.)
I can see you're injection
Je vois que vous êtes d'injection
Into my direction
Dans ma direction
It's comming strong
Elle vient fort
But not for long
Mais pas pour longtemps
I've got the power
J'ai le pouvoir de
To let you know
Pour vous laisser savoir
That what you want here
Que ce que vous voulez ici
Is not for show
N'est pas pour le spectacle
Though you're looking good
Si vous cherchez une bonne
And smelling hot
Et l'odorat chaude
It's not enough to feel the hot
Il ne suffit pas de sentir le chaud
So if you want what i got you got to give me something
Donc si vous voulez ce que je t'ai appris à me donner quelque chose
That hits the spot
Qui frappe la tache
Deep in my heart
Au fond de mon coeur
We both know that it's true
Nous savons tous deux que c'est vrai
That nothing from nothing means nothing
Que rien de rien ne signifie rien
I don't want a one way love affair
Je ne veux pas une affaire d'amour d'une manière
'cos you know that that ain't fair
Car tu sais que ce n'est pas juste
You'll have to give me something
Vous aurez à me donner quelque chose
Deep in my heart
Au fond de mon coeur
We both know that it's true
Nous savons tous deux que c'est vrai
That nothing from nothing means nothing
Que rien de rien ne signifie rien
I don't want a one way love affair
Je ne veux pas une affaire d'amour d'une manière
'cos you know that that ain't fair
Car tu sais que ce n'est pas juste
You'll have to give me something
Vous aurez à me donner quelque chose
Give me something
Me donner quelque chose
You got to give me something
Tu as à me donner quelque chose
Got to give me, give me happiness
Appris à me donner, me donner le bonheur
Give me something,
Donne-moi quelque chose,
You got to give me something
Tu as à me donner quelque chose
Give me something,
Donne-moi quelque chose,
You got to give me something
Tu as à me donner quelque chose
Give me something,
Donne-moi quelque chose,
You got to give me something
Tu as à me donner quelque chose
Or nothing at all
Ou rien du tout
I got a feeling that you ain't trying to treat me right
J'ai eu un sentiment que vous ne cherche pas à me traiter droit
You might be sexy, you look good
Vous pourriez être sexy, vous regardez bien
But you know what,
Mais vous savez quoi,
That not enough to feel the hot
Qu'il ne suffit pas de sentir la chaude
You're comming up short here darling
Vous êtes à venir court ici chérie
You can't be wondering around horny
Vous ne pouvez pas vous demander autour de cornée
Getting everybody
Obtenir tous
And didn't looking at him
Et ne regardant
Over there..ohh..oh yes, yes
Là-bas. ohh. oh oui, oui
I'm not having it
Je ne suis pas l'avoir
'cos this girl got some much going on inside
'Cos cette fille obtenu quelques choses qui se passent à l'intérieur
And you know what?
Et vous savez quoi?
I don't need your money or anything
Je n'ai pas besoin de votre argent ou quoi que ce soit
I need your love
J'ai besoin de ton amour
I don't need your looks
Je n'ai pas besoin de votre recherche
I need your love
J'ai besoin de ton amour
You know you've got to give me love
Vous savez que vous avez à me donner l'amour
Deep in my heart
Au fond de mon coeur
We both know that it's true
Nous savons tous deux que c'est vrai
That nothing from nothing means nothing
Que rien de rien ne signifie rien
I don't want a one way love affair
Je ne veux pas une affaire d'amour d'une manière
'cos you know that that ain't fair
Car tu sais que ce n'est pas juste
You'll have to give me something
Vous aurez à me donner quelque chose
Give me something
Me donner quelque chose
You've got to give me something
Vous avez à me donner quelque chose
(gotta give it to me baby)
(Dois le donner à moi bébé)
Give me something
Me donner quelque chose
You've got to give me something
Vous avez à me donner quelque chose
Got to give, you got to give
Eu à donner, vous devez donner
Got to give, you got to give
Eu à donner, vous devez donner
Give me something
Me donner quelque chose
You've got to give me something
Vous avez à me donner quelque chose
(deep in my heart)x2
(Au fond de mon cœur)
Give me something
Me donner quelque chose
You've got to give me something
Vous avez à me donner quelque chose
(something from nothing means...)
(Quelque chose ne signifie rien d'.)