Where we start, is where we end
Où nous commençons est là où nous finissons
We step out sweetly, nothing planned
Nous sortons doucement, avec rien de prévu
Along by the river we feed bread to the swans
Le long de la rivière nous donnons du pain aux cygnes
And then over the footbridge to the woods beyond
Et puis sur la passerelle dans les bois au-délà
Nous marchons nous-mêmes fatigués, toi et moi
We walk ourselves weary, you and I
Il y a juste ce moment
There's just this moment
J'allume un feu de camp loin du chemin
Nous nous couchons dans les jacinthes des bois, un pivert rit
I light a campfire away from the path
Le temps passe lentement, nos coeurs enlacés
We lie in the bluebells, a woodpecker laughs
Toutes les heures sombres laissées derrière
Time passes slowly our hearts entwined
La journée est finie
All of the dark times left behind
Le soleil sombre vers le bas
Nous plions la couverture, il est temps d'y aller
The day is done
Nous marchons nous-mêmes fatigués, bras dessus bras dessous
The sun sinks low
Derrière à travers le crépuscule
We fold up the blanket, it's time to go
Retour à la maison
Nous sommes à la maison à nouveau
We walk ourselves weary, arm in arm
Back through the twilight
Nous valsons au clair de lune et à la lueurs des braises
Home again
Tellement derrière nous
We waltz in the moonlight and the embers glow