A little piece of you
(Ce n'est pas l'Amérique, sha lalalala)
Will die
Un petit morceau de toi
For this is not america
Le petit morceau en moi
Va mourir (Ce n'est pas l'Amérique)
Blossom falls to bloom
Parce que ce n'est pas l'Amérique
Promise not to stare
Le bourgeonnement se transforme en fleur cette saison
Too long
Promet de ne pas le contempler
For this is not a miracle
Trop longtemps (Ce n'est pas l'Amérique)
Parce que ce n'est pas un miracle
A storm that blew so pure
Il fut un temps
For this could be the biggest sky
Une tempête qui soufflait si pure
And i could have
Car ce pourrait être le plus grand ciel
The faintest idea
Et je pourrais avoir la moindre idée
Snowman melting
(Parce que ce n'est pas l'Amérique, sha lalalala)
Falcon spirals
Ce n'est pas l'Amérique
To the ground
Ce n'est pas, sha lalalala
Tomorrows clouds
Le bonhomme de neige fond de l'intérieur
A little piece of you
Vers le sol
The little piece in me
Les nuages de demain sont si rouges
For this is not america
Un petit morceau de toi
There was a time
Va mourir (Ce pourrait être un miracle)
A wind that blew so young
Parce que ce n'est pas l'Amérique
For this could be the biggest sky
And i could have the faintest idea
Il fut un temps
Un vent qui soufflait si jeune
This could be the biggest sky
Car ce pourrait être le plus grand ciel
This could be a miracle
Et je pourrais avoir la moindre idée
(Parce que ce n'est pas l'Amérique, sha lalalala)
Ce n'est pas, sha lalalala