Telling me that you mean no harm
Avec du temps à tuer et une tombe vide
You stand me up like a crutch, another arm
Je trouve toujours un moyen de passer le temps avec toi
But only when I'm gone have I been away too long
Des pièces sombres et enfumées, je peux difficilement tenir dans ces émanations
No, you don't belong to me, I think you lied to me
Me disant que tu ne me veux aucun mal
And with my back against this wall, it's hard to be strong
Tu me soutiens comme une béquille, un autre bras
No, you'd tell me anything, look what you've done to me
Mais seulement quand je pars, ai-je été absent si longtemps
Still I tell myself that tomorrow you'll be long gone
Non, tu ne m’appartiens pas, je pense que tu m'as menti
Any given time or place I never will forget the disgrace on your face
Et avec mon dos contre ce mur, c'est dur d'être fort
So full of love, will it ever be enough?
Non, tu m'as dit n'importe quoi, regarde ce que tu m'as fait
Ten feet tall and bullet proof I never thought that I had a thing to lose
Pourtant, je me dis que demain tu seras partie depuis longtemps
Well, it looks like after all, I'm gonna have to choose
Peu importe le temps ou l'endroit, je n’oublierai jamais le déshonneur sur ton visage
No, you don't belong to me, I think you lied to me
Si plein d'amour, cela sera-t-il jamais assez ?
And with my back against this wall, it's hard to be strong
Trois mètres de haut et blindé, je n'ai jamais pensé que j'avais quelque chose à perdre
No, you'd tell me anything, look what you've done to me
Eh bien, il semble qu'après tout, je vais devoir choisir
Still, I tell myself that tomorrow you'll be long gone
Non, tu ne m’appartiens pas, je pense que tu m'as menti
You help pass the time, but I'm doing fine on my own
Et avec mon dos contre ce mur, c'est dur d'être fort
So there's no good reason why to live such a lie
Non, tu m'as dit n'importe quoi, regarde ce que tu m'as fait
Tell me have I been gone away too long?
Pourtant, je me dis que demain tu seras partie depuis longtemps
No, you don't belong to me, I think you lied to me
Tu aides à passer le temps, mais je le fais bien par moi-même
And with my back against this wall, it's hard to be strong
Alors il n'y a pas de bonnes raisons à vivre un tel mensonge
No, you'd tell me anything, look what you've done to me
Dis-moi, ai-je été absent trop longtemps ?
Still I tell myself that tomorrow you'll be long gone
Non, tu ne m’appartiens pas, je pense que tu m'as menti
Et avec mon dos contre ce mur, c'est dur d'être fort
Non, tu m'as dit n'importe quoi, regarde ce que tu m'as fait
Pourtant, je me dis que demain tu seras partie depuis longtemps