Start Of Something Good
Début de quelque chose de bien
You never know when you're gonna meet someone
On ne sait jamais quand on va rencontrer quelqu’un
And your whole wide world in a moment comes undone
Et que tout son univers va s’écrouler
You're just walking around then suddenly
Soudain
Everything that you thought that you knew above love is gone
Tout ce qu’on croyait savoir sur l’amour s’envole
Et on réalise que tout était faux
You find out it's all been wrong
Toutes mes cicatrices n’ont plus d’importance
All my scars, don't seem to matter anymore
Parce qu’elles m’ont menées jusqu’à toi
Coz they lead me here to you
Je sais que cela prendra du temps
Mais j’avoue que la pensée m’a traversé l’esprit
I know it's gonna take some time
Cela pourrait se finir comme beaucoup d’histoires
But i've got to admit
Je vais dire ce que j’ai besoin de te dire
That the thought has crossed my mind
Et j’espère juste que cela ne te fera pas fuir
This might end up like it should
Je ne veux pas que tu comprennes mal
I'm gonna say what i need to say
Mais je commence à penser
And hope to god that it don't scare you away
Que cela pourrait être le début d’une belle histoire
Don't want to be misunderstood
Tout le monde sait que la vie est faite de hauts et de bas
But i'm starting to believe that
Un jour tu es au sommet et le suivant tu es un clown
This could be the start of something good
Hé bien j’ai été assez des deux pour savoir
Que l’on ne veut pas tout gâcher quand tout démarre
Everyone knows life has its ups and downs
Comme c’est le cas aujourd’hui
One day you're on top of world
Mon cœur est à nu devant toi
And one day you're the clown
Je ne peux plus le cacher
Je sais que cela prendra du temps
Well i've been both enough to know
Mais j’avoue que la pensée m’a traversé l’esprit
That you don't wanna get in the way when its working out
Cela pourrait se finir comme beaucoup d’histoires
The way that it is right now
Je vais dire ce que j’ai besoin de te dire
You see my heart; i wear it on my sleeve
Et j’espère juste que cela ne te fera pas fuir
Coz i just can't hide it anymore
Je ne veux pas que tu comprennes mal
I know it's gonna take some time
Mais je commence à penser
Que cela pourrait être le commencement
But i've got to admit
Je ne sais pas où on va
That the thought has crossed my mind
Une partie de moi aime ne pas savoir
This might end up like it should
Ne laisse pas tout s’arrêter avant que nous n’ayions commencé
I'm gonna say what i need to say
On ne sait jamais quand on va rencontrer quelqu’un
And hope to god that it don't scare you away
Et que tout son univers va s’écrouler
Don't want to be misunderstood
Je sais que cela prendra du temps
But i'm starting to believe that
Mais j’avoue que la pensée m’a traversé l’esprit
This could be the start
Cela pourrait se finir comme beaucoup d’histoires
Je vais dire ce que j’ai besoin de te dire
Coz i don't know where its goin'
Et j’espère juste que cela ne te fera pas fuir
There's a part of me that loves not knowin'
Je ne veux pas que tu comprennes mal
Just don't let it end before we begin
Mais je commence à penser
You never know when you're gonna meet someone
Que cela pourrait être le début d’une belle histoire.
Don't wanna be misunderstood
But i'm starting to believe that this could be the start
Coz i don't know where its goin'
There's a part of me that loves not knowin'
Just don't let it end before we begin
You never know when you're gonna meet someone
And your whole wide world in a moment comes undone
I know it's gonna take some time
But i've got to admit that the thought has crossed my mind
This might end up like it should
I'm gonna say what i need to say
And hope to god that it don't scare you away
Don't want to be misunderstood
But i'm starting to believe that
This could be the start of something good.