Stopped in the crossroads of my life,
Arrêté au carrefour de ma vie
Wrapped in the world of eternal strife,
Enveloppé dans le monde des éternels conflits
I'm looking for the meaning of the Universe
Je recherche la signification de l'Univers
Searching in myself the melody
Cherchant en moi-même la mélodie
To drive me to the harmony,
Qui me guideras vers l'harmonie,
I'm hung from my right ankle
Je suis suspendu par ma cheville droite
But I can see the truth !
Mais je peux voir la vérité !
The secret of the Alchemy
Le secret de l'Alchimie
Rests in my crossed leg dark mystery
Reste dans le sombre mystère de mes jambes croisées
What is the price of my soul's crack ?
Quel est le prix de la fissure de mon âme ?
That one which ties my hands in my back
Celui-là qui attache mes mains dans mon dos
In my way to the knowledge
[Refrain : ]
I chose the road of sacrifice
Sur ma voie vers la connaissance
I will be fey of the secret things
Je choisis celle du sacrifice
I'll see the other paradise
Je ne serais que peu de choses secrètes
I'm head-down since life began, the Hanged Man.
Je verrais l' autre paradis
The time drowns, smiles Satan, the Hanged Man... . Hanged Man !
Je suis tête en bas depuis que la vie a commencé, le Pendu.
Le temps se noie, Satan souris, le Pendu. le Pendu !
It's the time to understand
Why my clock stop the sand ?
Il est temps de comprendre
My will is the only force
Pourquoi mon horloge arrête le sable ?
That governs my fate
Ma volonté est l'unique force
No religion, no beliefs,
Qui gouverne mon destin
If I read the overleaf
Ni religion, ni croyances,
Of the life book just then
Si je lisais au verso
I will see the God's face !
Du livre de la vie,
Je verrais le visage de Dieu !
The secret of the Alchemy
Rests in my crossed leg dark mystery
Le secret de l'Alchimie
What is the price of my soul's crack ?
Reste dans le sombre mystère de mes jambes croisées
That one which ties my hands in my back
Quel est le prix de la fissure de mon âme ?
Celui-là qui attache mes mains dans mon dos
In my way to the knowledge
I chose the road of sacrifice
[Refrain : ]
I will be fey of the secret things
Sur ma voie vers la connaissance
I'll see the other paradise
Je choisis celle du sacrifice
I'm head-down since life began, the Hanged Man.
Je ne serais que peu de choses secrètes
The time drowns, smiles Satan.
Je verrais l' autre paradis
Je suis tête en bas depuis que la vie a commencé, le Pendu.
Since life began
Le temps se noie, Satan souris.
Is seeing head down
Depuis que la vie a commencé
How the time drowns...
Le Pendu
Since life began
Je vois la tête en bas
The Hanged Man
Comment le temps se noie.
Is seeing head down
Depuis que la vie a commencé
How the time drowns...
Le Pendu
What is the price of my soul's crack ?
Comment le temps se noie.
That one which ties my hands in my back...
Quel est le prix de la fissure de mon âme ?
In my way to the knowledge
Celui-là qui attache mes mains dans mon dos
I chose the road of sacrifice
I will be fey of the secret things
[Refrain : ]
I'll see the other paradise
Sur ma voie vers la connaissance
I'm head-down since life began, the Hanged Man.
Je choisis celle du sacrifice
The time drowns, smiles Satan, the Hanged Man... . Hanged Man !
Je ne serais que peu de choses secrètes
Je verrais l' autre paradis
Je suis tête en bas depuis que la vie a commencé, le Pendu.
Le temps se noie, Satan souris, le Pendu. le Pendu !