My Favourite Faded Fantasy
My Favourite Faded Fantaisie
You could be my favourite taste
Mon fantasme préféré qui s'est fané
I know someone who could serve me love
Tu pourrais être le goût préféré
But it wouldn't fill me up
À toucher ma langue
Je connais quelqu'un qui pourrait me servir de l'amour
You could have my favourite face
Mais ça ne me comblerait pas
I know someone who could play the part
Tu pourrais avoir mon visage préféré
But it wouldn't be the same
Et mon nom préféré
Je connais quelqu'un qui pourrait jouer le rôle
No it wouldn't be the same
Mais ça ne serait pas la même chose
No it wouldn't be the same
No it wouldn't be the same
Non ça ne serait pas la même chose
You could be my favourite place
Tu pourrais être mon endroit préféré
I've ever been
Où je n'ai jamais été
I got lost in your willingness
Je me suis perdu à ton gré
To dream within the dream
À rêver dans le rêve
You could be my favourite faded fantasy
Tu pourrais être mon fantasme préféré qui s'est effacé
I've hung my happiness upon what it all could be
J'ai accroché mon bonheur à ce que ça pourrait être
And what it all could be
Et ce que ça pourrait être
What it all what it all could be
Tout ce que ça. tout ce que ça pourrait être
What it all what it all could be
Avec toi
With you
Tout ce que ça. tout ce que ça pourrait être
What it all what it all could be
Avec toi
What it all what it all could be
What it all what it all could be
Tu pourrais être les secrets qui me préservent de moi-même
With you
Je pourrais t'aimer plus que l'amour ne le pourrait
Toute la route depuis l'enfer
You could hold the secrets that save
Me from myself
Tu pourrais être mon poison, ma croix, ma lame de rasoir
I could love you more than love could
Je pourrais t'aimer plus que la vie
All the way from hell
Si je n'avais pas si peur
You could be my poison my cross
De ce que ça pourrait être
My razor blade
Tout ce que ça. tout ce que ça pourrait être
I could love you more than life
Avec toi
If I wasn't so afraid
Tout ce que ça. tout ce que ça pourrait être
What it all what it all could be
Amour dissous, épanoui
Of what it all what it all could be
Toujours le regarder s'assombrir
With you
Ne jamais laisser quelqu'un partir ou ils.
What it all what it all could be
Je n'ai jamais aimé quelqu'un comme toi
Of what it all what it all could be
What it all what it all could be
Je n'ai jamais aimé, je n'ai jamais aimé
With you
Je n'ai jamais aimé, aimé, aimé quelqu'un comme toi
Loved is all that bloomed
Never let someone go or they...
I aint never loved like you
've never loved I've never loved
I've never loved loved loved like you