Be my husband, I'll be your wife
Sois mon mari, je serai ta femme
Be my husband, I'll be your wife
Sois mon mari, je serai ta femme
Be my husband, I'll be your wife
Sois mon mari, je serai ta femme
Outside you there is no place to go.
A part chez toi je n'ai nulle part où aller
If you want me to I'll cook and sew
Si tu veux de moi je ferais la cuisine et je coudrai
If you want me to I'll cook and sew
Si tu veux de moi je ferais la cuisine et je coudrai
If you want me to I'll cook and sew
Si tu veux de moi je ferais la cuisine et je coudrai
Outside you there is no place to go.
A part chez toi je n'ai nulle part où aller
Oh daddy now now love me good
Oh papa, maintenant aime-moi
Oh daddy now now love me good
Oh papa, maintenant aime-moi
Oh daddy now now love me good
Oh papa, maintenant aime-moi
Oh daddy now now love me good
Oh papa, maintenant aime-moi
Please don't treat me so doggone mean
S'il te plait ne me traite pas si méchamment
Please don't treat me so doggone mean
S'il te plait ne me traite pas si méchamment
Please don't treat me so doggone mean
S'il te plait ne me traite pas si méchamment
Youre the meanest man I ever seen
Tu es la personne la plus méchante que j'ai jamais vu
Oh daddy now now love me good
J'ai l'image de l'homme aux promesses que tu m'as construite
Oh daddy now now love me good
J'ai l'image de l'homme aux promesses que tu m'as construite
Oh daddy now now love me good
J'ai l'image de l'homme aux promesses que tu m'as construite
Oh daddy now now love me good
Tu resteras loin de Rosalie
Stick to the promise man, that you made me
Oh papa, maintenant aime-moi
Stick to the promise man, that you made me
Oh papa, maintenant aime-moi
Stick to the promise man, that you made me
Oh papa, maintenant aime-moi
That you'll stay away from Rosalie
Oh papa, maintenant aime-moi
Oh daddy now now love me good
Oh papa, maintenant aime-moi
Oh daddy now now love me good
Oh papa, maintenant aime-moi
Oh daddy now now love me good
Oh papa, maintenant aime-moi
Oh daddy now now love me good
Oh papa, maintenant aime-moi