Well I held you like a lover
Je te tenais comme mon amour
Happy hands
Nos mains étaient heureuses et ton coude à l'endroit approprié.
And elbow in the appropriate place
Et nous ignorions le reste, heureux projets
And we ignore our others
Pour ce délicat regard sur ton visage
That delicate look upon your face
Nos corps bougeaient et se durcissaient
Blessant par endroit ton jardin
A mind crystal hardened
Sans un lieu pour un pardon
Hurting parts of your garden
Dans un endroit ou personne ne sait ce que nous avons fait
With no room for a pardon
In a place where no one knows
Jouis-tu toujours en même temps que lui ?
What we have done
Et est-il assez noir ?
Assez pour voir ta lumière ?
Do you come
Et te brosse tu les dents avant de l'embrasser ?
Together ever with him?
Mon odeur te manque-t-elle ?
Is he dark enough?
Et est-il assez courageux pour te prendre ?
Enough to see your light?
Sens-tu avoir trouver ta place ?
Do you brush your teeth before you kiss?
Et est-ce qu'il te rend sauvage ?
Do you miss my smell?
Ou juste un peu plus libre ?
And is he bold enough to take you on?
Qu'en est-il de moi ?
Do you feel like you belong?
And does he drive you wild?
Bien, tu me tenais comme ton amour
Or just mildly free?
Nos mains transpiraient
What about me?
Et mon pied était à l'endroit approprié.
You held me like a lover
Et nous utilisions des coussins pour nous couvrir.
Sweaty hands
Nos glandes étaient heureuses
And my foot in the appropriate place
Dans le doux résultat de notre disgrâce
We used cushions to cover happy glands
And the mild issue of our disgrace
Nos esprits étaient pressés et prudents
Our minds pressed and guarded
Alors que notre chair ne tenait pas compte
While our flesh disregarded
Du manque d'espace de notre engouement
The lack of space for the light-hearted
Dans le bourdonnement du battement de tambour
In the boom that beats our drum
Bien, je sais que je te fais pleurer
Well I know I make you cry
Et je sais que parfois que veux mourir.
And I know sometimes you wanna die
Mais te sens-tu vraiment vivante sans moi ?
But do you really feel alive
Si c'est le cas, sois libre
Without me?
Si non, quitte le pour moi
If so, be free
Avant que l'un de nous ait des enfants accidentellement
If not, leave him for me
Pendant que nous nous aimons.
Before one of us has accidental babies
Jouis-tu toujours en même temps que lui ?
We aren't free
Et est-il assez noir ?
Assez pour voir ta lumière ?
Do you come
Et te brosse tu les dents avant de l'embrasser ?
Together ever with him?
Mon odeur te manque-t-elle ?
Is he dark enough?
Et est-il assez courageux pour te prendre ?
Enough to see your light?
Sens-tu avoir trouver ta place ?
Do you brush your teeth before you kiss?
Et est-ce qu'il te rend sauvage ?
Do you miss my smell?
Ou juste un peu plus libre ?
Is he bold enough to take you on?
Do you feel like you belong?
Qu'en est-il de moi ?
And does he drive you wild?
Qu'en est-il de moi ?