Vielleicht haben wir uns überschätzt
Peut-être que nous avons nous fait
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Espère que l'amour se développe hors de différences
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Mais je ne suis pas sûr si c'est assez
Wieviel Zeit uns noch bleibt, Ouh Ouh
Combien de temps est laissé pour nous
Es kommt wie es kommen muss
Ce qui devait arriver va arriver
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Mais s'il le faut je me battrai jusqu'à la fin
Wir haben uns überschätzt
Nous nous avons surestimée
Wir haben gehofft das aus Differenzen noch Liebe wächst
Nous avons espéré que l'amour se développer hors de différences
Wir haben befürchtet, dass irgendwann alles kommt wie es muss
Nous craignions que ce qui devait arriver arrivera
Und doch kämpfen wir Beide noch bis zum Schluss
Mais encore nous deux se battre jusqu'à la fin
Part 1
Personne ne veut Béart il des conséquences et c'est un dilemme
Avec toutes les conversations notre période de grâce ne reçoit que plus
Keiner will die Konsequenzen tragen und das ist das Dilemma
Et encore et encore (nous aurions) assure que beaucoup de choses vont changer maintenant
So wird mit jedem Gespräch unsere Gnadenfrist verlängert
Encore et toujours de nouvelles tentatives qui finirait comme elle était avant
Und immer wieder beteuert das sich jetzt Vieles ändert
Car avec le temps les rôles ont été émis
Immer wieder neue Versuche die dann im Alten enden
Nous voulions ignorer prototypes mais ils explosent à chaque petite chose
Denn nach der Zeit, sind die Rollen verteilt
Et c'est si ennuyeux
Wir wollen die Muster ignorieren, doch sie explodieren bei der Kleinigkeit
Nous avons essayé de trouver un terrain d'entente, mais seulement découvert que nous mentons à nous-mêmes
Und das ist so ermüdend
Peut-être que nous avons connu ce dès le début
Wir haben versucht zueinander zu finden, fanden jedoch nur das wir uns selbst belügen
Nous sommes trop différents de sorte que pour l'instant nous devons nous battre tous très paix
Warscheinlich haben wir es von Anfang an schon gewusst
Comment est-ce paradoxe?
Wir sind zu verschieden, dass man für jeden Frieden erstmal kämpfen muss
Alors que l'amour devrait être mon hôtel où je laisse goutte d'armes
Wobei doch eigentlich Liebe für mich die Zuflucht sein soll wo ich Waffen fallen lass
S'abstenir
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Peut-être que nous avons nous surfaite
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Espère que l'amour se développer hors de différences
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Mais je ne suis pas sûr si c'est assez
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
Combien de temps est laissé pour nous
Es kommt wie es kommen muss
Ce qui devait arriver va arriver
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Mais s'il le faut je me battrai jusqu'à la fin
Part 2
Nous en avons parlé déjà tellement, souvent en vain
J'ai essayé de changer le passé à aplanir le chemin pour nous
Wir habens so oft schon zerredet, so oft vergebens
Sur laquelle nous pourrions grandir et vivre ensemble
Versucht die Vergangenheit zu verändern um uns den Weg zu ebnen
Tout le temps au lieu de joint côté de l'autre
Auf dem wir wachsen und leben können zu zweit
Mais chacun de nous se brise lorsqu'il est confronté à l'autre personne
Als miteinander vereint, anstatt aneinander vorbei
Les deux d'entre nous ont le sentiment que nous ne sommes pas nous-mêmes dans ce partenariat
Doch jeder Einzelne bricht an dem Anderen entzwei
Et quand ça fait mal pourquoi ne nous forcez nous
Wir haben Beide das Gefühl in der Partnerschaft nicht wir selbst zu sein
Et quand nous ne pouvons pas trouver le bonheur ici, ce que nous recherchons alors?
Und wenn es weh tut warum tun wir es uns an?
Et me rend malade que moi, prétendument, je suis le seul à blâmer
Und wenn Glück hier drin nicht zu finden ist, wonach suchen wir dann?
Et en même temps, je suis celui qui porte tout le fardeau
Es macht mich krank das ich angeblich der bin, der die Schuld hat
Apparemment je suis celui qui détruit tout ici
Und gleichzeitig der bin, der die ganzen Lasten schultert
Mais dans le même temps à celui qui vient toujours à vous et expie tout
Angeblich der bin, der hier alles kaputt macht
Je me demande tout le temps ce que je pourrais changer et puis je change
Doch gleichzeitig der, der immer wieder zu dir kommt und alles gut macht
Même les choses que j'aime, tout simplement pour vous faire plaisir
Ich frag mich ständig was ich ändern kann und änder dann
Je ne sais pas comment faire, comment je devrais me changer
Selbst Dinge die mir gut gefallen, einzig um dir zu gefallen
Je ne sais plus comment être honnête à moi-même et que vous aimez à la fois
Ich weiß nicht weiter wie ich mich so verbiegen soll
Ich weiß nicht mehr wie ich ehrlich zu mir sein kann und dich lieben soll
S'abstenir
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Peut-être que nous avons nous surfaite
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Espère que l'amour se développer hors de différences
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Mais je ne suis pas sûr si c'est assez
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
Combien de temps est laissé pour nous
Es kommt wie es kommen muss
Ce qui devait arriver va arriver
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Mais s'il le faut je me battrai jusqu'à la fin
Part 3
Et bien sûr, je vois la beauté et c'est ce qui domine à l'heure actuelle
Dieu sait que Je t'aime et maintenez sur n'importe comment dur les critiques sont
Und natürlich seh ich das Schöne und bisher überwiegt es
Mais même j'ai des pouvoirs limités, il se glisse de mes doigts
Gott weiß ich lieb dich und halt fest egal wie schwer die Kritik ist
Essayez de contrôler mes émotions et de réprimer les
Doch auch ich habe begrenzte Kräfte, es gleitet aus meinen Händen
Je veux donner changements, encore et encore, nous le méritons
Versuch meine Emotionen noch zu kontrollieren und verdrängen
Ce serait une catastrophe pour mettre fin à une dispute ou d'affecter
Ich will Chancen geben, nochmal und nochmal wir haben es verdient
Je ne veux plus me battre, je ne peux pas supporter plus longtemps
Es wär katastrophal im Streit und Affekt diesen Strich zu ziehen
Je ne peux pas faire quelque chose de plus pour nous, les deux nous coulera
Ich kann nicht mehr länger kämpfen, ich kann nich mehr länger stehen
Und ich kann nichts mehr für uns tun, wir 2 werden untergehen
Vielleicht haben wir uns überschätzt
Gehofft das aus den Differenzen Liebe wächst
Doch ich weiß nicht ob das reicht
Wieviel Zeit uns noch bleibt Ouh Ouh
Es kommt wie es kommen muss
Doch wenn es sein muss, kämpf ich bis zum Schluss
Wir haben uns überschätzt
Wir haben gehofft das aus Differenzen noch Liebe wächst
Wie haben befürchtet das irgendwann alles kommt wie es muss
Und doch kämpfen wir Beide noch bis zum Schluss