[1. Strophe]
Elle dit qu'elle aimerait la mer
Sie sagt, sie würde gern ans Meer
Une fois de plus sortir d'ici
Mal wieder weg von hier
Peu importe où, peu loin, très loin, et l'accent est mis ici
Ist egal wohin, einfach weit weit weg und der Stress bleibt hier
Et, idéalement,
Und am besten gleich
Elle dit: «L'homme, je serais« comme au temps
Sie sagt: "Man, ich hätt' gern Zeit
Ne voudrais pas riche
Wär nicht gern reich
Je veux tellement que c'est trop insister
Ich will nur so viel, dass es stressfrei reicht
Hey, bon sang, je suis heureux à son
Ey, verdammt man, ich wär gern bei ihr
Elle veut à Londres, Paris, juste de sortir dans le monde et Smilen, ouais!
Sie will nach London, Paris, einfach raus in die Welt und smilen, yeah!
Et chaque club joue sa chanson préférée
Und jeder Club spielt ihr Lieblingslied
Vous ne voulez jamais à la maison, ouais
Sie will nie wieder heim, yeah
Et ils y croient fermement
Und sie glaubt fest dran
Mais regardez-moi, dit: «Et vous, vous dire le désir du'n?"
Aber schaut mich an, sagt: "Was ist mit dir, sag hast du'n Wunsch?"
Je dis: «Non, tout est vraiment cool" Parce que
Ich sag: "Ne, eigentlich ist alles cool!", denn
Bébé, croyez-moi, tu es le meilleur
Baby, glaub mir, das Beste bist du
Hey, oubliez le reste et le temps d'écouter
Hey, vergiss mal den Rest und hör zu
Je ne laisserai jamais, parce que c'est cool
Ich will nie wieder weg, denn es is' cool
Oui, je sais qu'il ya beaucoup de choses que j'aime
Ja, ich weiß, es gibt viel, was mir gefällt
Mais bébé, crois-moi, tu es le meilleur
Doch Baby, glaub mir, das Beste bist du
Hey, oubliez le reste et le temps d'écouter
Hey, vergiss mal den Rest und hör zu
Je ne laisserai jamais, parce que c'est cool
Ich will nie wieder weg, denn es is' cool
Oui, je sais qu'il ya beaucoup de choses que j'aime
Ja, ich weiß, es gibt viel, was mir gefällt
Bébé, je fragiles »ma tête
[2. Strophe]
Pour ce qui m'apporte de l'argent
Baby, ich zerbrech' mir den Kopf
Si je ne vois pas?
Denn was bringt mir das Geld
Et chaque fois que tu me regardes alors
Wenn ich dich nicht seh'?
C'est mon monde hale court
Und jedes Mal, wenn du mich dann ansiehst
Et je sais très bien que vous venez de poser des
Bleibt meine Welt kurz steh'n
Que ce soit avec nous
Und ich weiß ganz genau, dass du dich grade fragst
Parce que dès que je suis là, je dois y aller
Ob das mit uns geht
Mais vous promets maintenant
Denn kaum bin ich da, muss ich weg
Je reviens, ouais
Doch versprech dir jetzt
Je suis à Londres, Paris
Ich bin bald wieder da, yeah
Man, je pense que je suis une star, yeah
Ich bin in London, Paris
Non, je pense qu'après nich '
Man, ich glaub ich bin jetzt ein Star, yeah
Mais il suffit de faire ce que je veux, ouais
Nein, ich denk nich' nach
Parce que ce monde est «corné
Sondern mach nur, was ich mag, yeah
Chaque journée amusante
Denn diese Welt is' geil
Et il est vrai
Jeder Tag zur Zeit macht Spaß
Il ya beaucoup de ce que j'aime, mais
Es gibt viel, was mir gefällt, doch
Bébé
Tout l'argent dans le monde a soudainement sans valeur
Und alles Geld der Welt hat plötzlich keinen Wert
Et tout tourne autour de lui-même
Wenn du mich ansiehst
Se sent comme si vous tombez
Und alles dreht sich um sich selbst
Rien de ce que nous détient désormais
Fühlt sich an, als ob man fällt
Seulement deux d'entre nous contre le monde, parce que
Nichts was uns jetzt noch hält
Nur wir zwei gegen die Welt, denn
Bébé, croyez-moi, le meilleur
Baby, glaub mir, das Beste
Bébé, croyez-moi, le meilleur
Baby, glaub mir, das Beste