I stand surrounded by the walls
Je suis debout entouré par les murs qui m'ont une fois défini
That once confined me
Sachant que je serai en-dessous d'eux
Knowing I'll be underneath them
Quand ils s'effondrent quand ils tombent
When they crumble, when they fall
Avec clarté mes cicatrices me rappellent
With clarity my scars remind me
Demande-toi ce qui est juste sous ma peau
Ask yourself what's just under my skin
A different smile again, so much I hide
Un sourire différent de nouveau
How is stepping back a move forward
Je cache tellement
Now I'm forced to look behind, I'm forced to look at you
Comment reculer est faire un pas en avant
You wear a thousand faces, tell me, tell me which is you
Broken mirrors paint the floor but can't you see the truth
Maintenant je suis forcé de regarder en arrière
You wear a thousand faces, tell me, tell me which is you
Je suis forcé de te regarder
Tell me which is you
Tu portes un millier de visages
Here only time make no change
Dis-moi, dis lequel est toi
Pointing fingers, laying blame
Des mirroirs brisés paignent le sol
Lying over and over and over and over
Pourquoi ne peux-tu pas voir la vérité
Deceiving your mind
Tu portes un millier de visages
Dug my grave, trashed my name
Dis-moi, dis lequel est toi
Yet here I stand so you won't fade away
Dis-moi lequel est toi
Indifference smiles again so much I hide
How is stepping back a move forward
Ton besoin de temps ne change rien
Now I'm forced to look behind, I'm forced to look at you
Pointant du doigt, accusant
You wear a thousand faces, tell me, tell me which is you
Etendu encore et encore et encore et encore
Broken mirrors paint the floor but can't you see the truth
Trompant ton esprit
You wear a thousand faces, tell me, tell me which is you
Creuse ma grâce, saccage mon nom
Tell me which is you
Encore je suis ici debout alors tu ne disparaîtra pas
I bleed inside, just let it out, just let it out
I bleed inside just let it out, just let it out
Un sourire différent de nouveau
[Incomprehensible]
Je cache tellement
Now I'm forced to look behind, I'm forced to look at you
Comment reculer est faire un pas en avant
You wear a thousand faces, tell me, tell me which is you
Broken mirrors paint the floor but can't you tell the truth
Maintenant je suis forcé de regarder en arrière
You wear a thousand faces, tell me, tell me which is you
Je suis forcé de te regarder
Tell me, tell me, tell me
Tu portes un millier de visages
You wear a thousand faces, tell me which is you
Dis-moi, dis lequel est toi
Tell me which is you
Des mirroirs brisés paignent le sol
Pourquoi ne peux-tu pas voir la vérité
Tu portes un millier de visages
Dis-moi, dis lequel est toi
Je vais le laisser sortir
Maintenant je suis forcé de regarder en arrière
Je suis forcé de te regarder
Tu portes un millier de visages
Dis-moi, dis lequel est toi
Des mirroirs brisés paignent le sol
Pourquoi ne peux-tu pas voir la vérité
Tu portes un millier de visages
Dis-moi, dis lequel est toi
Tu portes un millier de visages