Don't Love You No More (i'm Sorry)
Ne pas Love You No More (je suis désolé)
[Guru]
Depuis toutes ces années, je te connais bébé et
Aight, aight, don't be yellin yo
Je n'arrive pas à comprendre pourquoi dernièrement
Calm down man, can we talk like civilised people?
Tu t'es montrée si froide
I can't take this no more
(N'est-ce pas toi qui disait)
"S'il y a un problème nous devons le régler "
[Craig David]
Alors pourquoi m'offres-tu un visage si froid maintenant ?
I don't love you
Comme si tu ne voulais même plus me parler
Come I'll show myself to the door
I don't love you
Ok, je sais, j'étais encore en retard
Cuz I don't love you no more
Je t'ai rendu furieuse, les dîners jetés
I'm out the door, I can't take it no more
(A la poubelle)
Things have really changed, it's not like before
Mais pourquoi as-tu fais traîner les choses si longtemps ?
I mean the vibes between us nowadays are quite shaky
(Je veux savoir)
And lately, I ain't been feelin you baby
J'en ai assez de ce jeu stupide
Somehow you left my interest wander
(jeu stupide)
And now I'm fond of someone else who's diggin me for me
Ne pense pas que je sois le seul à blâmer
It's what I longed for
Ce n'est pas moi qui a claqué la porte
About our current arrangement I ain't sure
Cuz I don't think I love you no more
C'est quand tu t'es tournée et que tu m'as dit
And yo I had a major effect on you I know
" Bébé je me fiche de qui a tord ou raison
But sure you be showin disrespect to me, so I gotta go
Je ne t'aime simplement plus "
You never gonna see it how I do
And I don't like your attitude and I don't like being lied to
Pluie torrentielle derrière ma fenêtre
I'm not a toy you can't push my buttons
Maintenant quoi, tu es partie, ma faute, je suis désolé
We tried to make it work still we've come up with nothing
Je me sens comme un idiot parce que je t'ai déçu
So now my patience is thin, the fighting is a bore
Maintenant il est trop tard pour renverser la situation
And I don't think I love you no more
Je suis désolé pour les larmes versées
Je suppose que cette fois c'est vraiment un au revoir
[Craig David]
Tu as clarifié les choses quand tu as dit
I don't love you
" Je ne t'aime simplement plus "
Come I'll show myself to the door
Je sais que j'ai fait quelques erreurs
I don't love you
Mais je n'aurais jamais pensé que cela se passerait comme ça
Cuz I don't love you no more
Ça n'a pas de sens pour moi, maintenant tu es partie
Girlfriend I'm walking to the door
(Je vois tout plus clairement)
Ain't gonna see me no more
Moi à la porte, toi dans un de ces états
All you seem to do is bore
(Un de ces états)
Me, since I came back off tour
Je te donne mes raisons alors que tu te détournes
See if I can take your ways
Je peux voir une larme couler sur ton visage
I'm walkin away from only bad days
C'est quand tu t'es tournée et que tu m'as dit
I know there is no easy way
" Bébé je me fiche de qui a tord ou raison
But there's nothing you can say
Je ne t'aime simplement plus "
Ces mots si simples frappent tellement fort
[Guru]
Ils ont bouleversé toute ma vie
I wish I didn't feel this way, wish I was kidding
Miss, tu m'as complètement pris au dépourvu
But another girl has stepped on the scene to put her bid in
La nuit où tu m'as dit
I never would have looked in another direction
" Je ne t'aime simplement plus "
But you got a strange way of showing love and affection
So I told myself that I deserved better
You only came my way because you heard I had cheddar
And now you seem to me to be so immature
And I don't think I love you no more
And plus I know about that stuff you told your crew when we met
I gotta go somewhere so please let me jet
See you forget about my generous ways and my good heart
You never wanna admit you're wrong, but you should start
Let's put our differences away and end this peacefully
We haven't been getting along at all recently
I've been thinking about this since I came home from tour
And I'm sure, I don't love you no more
Girl I gotta explain that I'm not really feeling you no more
Everything keeps sticking around since I came back off tour
So tell me why do I have to explain myself baby, ey
Cuz girl you gotta admit that there's nothing more for me to say
Come I'll show myself to the door
Cuz I don't love you no more