I rode around long enough
J'ai roulé assez longtemps
With my windows down
Avec mes vitres baissées
Let that breeze roll in, carry your perfume out
Que ce rouleau brise, porter votre parfum sur
I took your number and messages off my phone
J'ai pris votre numéro et messages sur mon téléphone
Oh but you ain't gone
Oh mais tu n'a pas disparu
Wish I could close my eyes and not have to see you smiling
Je souhaite que je pourrais fermer les yeux et ne pas avoir à te voir sourire
Yeah, yeah, can't get you out of my head
Ouais, ouais, ne peut pas te sortir de ma tête
You're dancing all around it,
Tu danses tout autour de lui,
Girl you got me surrounded,
Fille tu m'as entouré,
Yeah, yeah, can't get you out of my head
Ouais, ouais, ne peut pas te sortir de ma tête
I got you off these walls
Je t'ai descendu de ces murs
I got you out of my bed
Je t'ai sorti de mon lit
But girl I'm no better off, can't get you out of my head
Mais fille je ne suis pas mieux lotis, ne peut pas vous faire sortir de ma tête
Seems like your memory, has got a map of my mind
On dirait que votre mémoire, a obtenu une carte de mon esprit
No matter where I go, you find me every time
Peu importe où je vais, vous me trouverez à chaque fois
Alone or in a crowd, I hear you whisá¹ering baby
Seul ou en foule, je vous entends chuchoter bébé
It's driving me crazy
Ça me rend fou
Wish I could close my eyes and not have to see you smiling
Souhaite que je pourrais fermer les yeux et ne pas avoir à te voir sourire
Yeah, yeah, can't get you out of my head
Ouais, ouais, ne peut pas te sortir de ma tête
Tu danses tout autour de lui,
You're dancing all around it,
Fille tu m'as entouré,
Girl you got me surrounded,
Ouais, ouais, ne peut pas te sortir de ma tête
Yeah, yeah, can't get you out of my head
Je vous suis descendu de ces murs
I got you off these walls
Je vous suis sorti de mon lit
I got you out of my bed
Mais fille je ne suis pas mieux lotis, ne peut pas vous faire sortir de ma tête
But girl I'm no better off, can't get you out of my head
Maudit sois-tu, comment j'oublie
Damn you, how I forget
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Ouais souhaite que je pourrais fermer les yeux et ne pas avoir à te voir sourire
Yeah wish I could close my eyes and not have to see you smiling
Ouais, ouais, ne peut pas te sortir de ma tête
Yeah, yeah, can't get you out of my head
Tu danses tout autour de lui,
You're dancing all around it,
Fille tu m'as entouré,
Girl you got me surrounded,
Ouais, ouais, ne peut pas te sortir de ma tête
Yeah, yeah, can't get you out of my head
Je vous suis descendu de ces murs
I got you off these walls
Je vous suis sorti de mon lit
I got you out of my bed
Mais fille je ne suis pas mieux lotis, ne peut pas vous faire sortir de ma tête
But girl I'm no better off, can't get you out of my head
Vous n'êtes pas où près d'être sorti de ma tête
You're no where close to being gone out of my head
M-m-m Outta ma tête
No you ain't gone,
Non tu n'a pas disparu,
No you ain't gone,
Ouais dans ma tête