Paroles et traductions
MENU
Accueil
»
Coldplay
»
Princess Of China
»
Traduction de Princess Of China Red
Coldplay
lire l'originale
-
A
+
imprimer
Paroles en Anglais
Traduction en Français
Princess Of China
Princesse de Chine
[Chris Martin]
[Chris Martin]
Once upon a time somebody ran
Une fois quelqu'un couru
Somebody ran away saying fast as I can
Quelqu'un s'enfuit en disant aussi vite que je le peux
I've got to go, I've got to go!!!
Je dois partir, je dois partir
Once upon a time we fell apart
Il fût un temps nous sommes tombés en morceaux
You're holding in your hands the two halves
Tu tiens entre tes mains les deux moitiés
Of my heart
De mon coeur
Ohhhhh, ohhhhh!
Ohhhhh, ohhhhh!
Ohhhhh...
Ohhhhh...
[Rihanna]
[Rihanna]
Once upon a time, we burned bright
Il fût un temps, nous brûlions intensément
Now all we ever seem to do is fight
Maintenant tout ce que nous avons l'air de faire c'est se battre
On and on...
Encore et encore
And on and on and on...
Et encore et encore et encore
Once upon a time on the same side
Il fût un temps sur le même côté
Once upon a time on the same side, in the
Il fût un temps sur le même côté, dans le
Same game
même jeu
And why'd you have to go, have to go and
Pourquoi as-tu dû partir, dû partir et
Throw water on my flame
Jeter tout ça sur ma flamme
[Refrain]
[Refrain]
I could've been a princess, you'd be a king
J'aurais pu devenir une princesse, tu aurais été le roi
Could've had a castle, and worn a ring
J'aurais pu avoir un château et porter une alliance
But no, you let me go
Mais non tu m'as laissée partir
I could've been a princess, you'd be a king
J'aurais pu devenir une princesse, tu aurais été le roi
Could've had a castle, and worn a ring
J'aurais pu avoir un château et porter une alliance
But no, you let me go
Mais non tu m'as laissée partir
ADVERTISEMENT
[Chirs Martin & Rihanna]
[Chirs Martin & Rihanna]
And stole my star
Et Tu as volé mon étoile
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
La, la, la, la, la, la, la, la
You stole my star
Et Tu as volé mon étoile
La, la la la la laaaaaa
La, la la la la laaaaaa
Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh
Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh
Ohhhhhhhhh
Ohhhhhhhhh
Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh
Oooooooh-oh oh oooooooh oh oh oh
Ohhhhhhhhh
Ohhhhhhhhh
[outro]
'Cause you really hurt me
Car tu m'as vraiment blessée
No you really hurt me
Non tu m'as vraiment blessée
'Cause you really hurt me
Car tu m'as vraiment blessée
No you really hurt me
Non tu m'as vraiment blessée
'Cause you really hurt me
Car tu m'as vraiment blessée
Ooooooooh you really hurt me, ooooooooh
Ooooooooh tu m'as vraiment blessée, Ooooooooh
'Cause you really hurt me
Car tu m'as vraiment blessée
Ooooooooh you really hurt me...
Ooooooooh tu m'as vraiment blessée...
Once upon a time somebody ran
Il était une fois quelqu’un qui courait
Somebody ran away saying 'fast as I can
Quelqu’un qui disait courir aussi vite qu’il pouvait
I got to go, I got to go'
Je dois y aller
Once upon a time we fell apart
Je dois y aller
You're holding in your hands the two halves of my heart
Il était une fois nous nous sommes effondrés
Oh oh oh, oh-oh-oh-oh
Tu tiens dans tes mains
Ohhh oh oh oh ohhh, Oh oh oh ohhh, Oh oh oh ohhh
Les deux parties de mon cœur
Once upon a time we burned bright
Now all we ever seem to do is fight
Il était une fois, nous brulons vivement
On and on, and on and on and on
Tout ce que nous tentons de faire c’est de nous battre
Once upon a time on the same side
Encore et encore…
Once upon a time on the same side in the same game
Et encore et encore et encore
Now why d'you have to go
Il était une fois du même côté
Have to go and throw water on my flame?
Il était une fois du même côté, dans le même jeu
I could have been a princess, you'd be a king
Pourquoi est-ce que tu as dû partir
Could have had a castle and worn a ring
De partir et me jeter tout ça en plein face
But no o-o-o-oh you let me go o-o-o-oh-oh
I could have been a princess, you'd be a king
J’aurais pu être une Princesse, tu aurais été mon Roi
Could have had a castle and worn a ring
On aurait pu avoir un château, et porter une bague
But no-o-o-o-oh you let me go-o-o-o-oh
Mais non, tu me laisses partir
You stole my star
Et Tu as volé mon étoile
La-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la-la-la, la-la-la-la-la
Tu as volé mon étoile
You stole my star
Tu as volé mon étoile
La-la-la-la-la-la-la
'Cos you really hurt me, no you really hurt me
Car tu me fais vraiment mal
'Cos you really hurt me, no you really hurt me
Non tu me fais vraiment mal
'Cos you really hurt me, oh-oh you really hurt me
Car tu me fais vraiment mal
Oh-ooh-ooh
Non tu me fais vraiment mal
'Cos you really hurt me, oh-oh you really hurt me
Car tu me fais vraiment mal
Interprètes
Coldplay,
Rihanna
Auteur
Chris Martin
Label
Parlophone Records Ltd, une société de Warner Music Group
Paroles certifiées par nos experts
Les internautes qui ont aimé "Princess Of China" aiment aussi :
top 100
A Sky Full of Stars
Coldplay
top 100
Hymn For The Weekend
Coldplay
top 100
Clocks
Coldplay
top 100
Something Just Like This
The Chainsmokers
PAROLES DE CHANSONS LES PLUS CONSULTÉES
1
Pyramide
WERENOI
2
Maudit
WERENOI
3
Position
Franglish
4
Oh qu'elle est belle
Jul
5
Mami Wata
GAZO
6
Beautiful Things
BENSON BOONE