A precocious kid
Le gamin précoce que j'étais a toujours dû se défendre lui-même
Always had to do it my way, my way
Vas-y et dis leurs ce que j'ai fait
Go on tell 'em what I did
Je l'admettrai toujours à ma façon
I will always admit my way, my way, yeah
Mes yeux étaient toujours rivés sur la première place du podium
Always had my eyes set on the top
Tout le monde veut ce qu'il n'a jamais eu
Everybody want what they never did got
Je sais, ça fait cliché, mais tu sais que c'est vrai
I know it sounds cliche
Chérie je ne suis rien sans toi
Girl there's no me without you
Qui veut du monde ?
Who wants the world?
Qui veut du monde ?
The world will never do
Le monde ne finit pas
Who wants the world?
Qui veut du monde ?
The world will never do
Le monde ne finit pas
Who wants the world?
Qui veut que le monde le déçoive ?
Who wants the world to deceive them?
Nous n'avons pas à être seuls à présent
Nous n'avons pas à être ce qu'ils veulent
We've got no reason to be alone now
We got no reason to be
Je prends mon temps
What they want us to be
Car bienôt tu seras mienne
Cause I know
Je te montrerai comment cela pourrait être
Soon you'll be mine
Je paierai pour mes crimes, le reste est gratuit
I'll show you the way
Le monde ne finit pas
It could be
Qui veut du monde ?
Just pay for my time
Le monde ne finit pas
The rest is free
Qui veut du monde ?
Who wants the world?
Qui veut que le monde le déçoive ?
Who wants the world?
Nous n'avons pas à être seuls à présent
The world will never do
Nous n'avons pas à être ce qu'ils veulent
The world will never do
[B. o. B]
Who wants the world to deceive them?
Ouais je tombe du ciel sans parachute
Avec des idées et des croyances que tu n'as jamais connu
We've got no reason to be alone now
Je continue d'apprendre dans les bouquins, je commence l'évolution
We got no reason to be
Non certains disent que c'est pour ça que le monde ne finit pas
What they want us to be
Jusque-là, le plan est sur le revenu
C'est de la politique comme d'habitude mais je ne porte pas de costume-cravate
(B.O.B.)
Mais c'est ce à quoi je suis contraint
Alors contente-toi de lire entre les lignes ma jolie, je te le dis
I’m fallin out the sky without a parachute
Alors tu t'en tiens à la glue Elmer
With ideas and beliefs that you never knew
Parce que je dois rouler avec les soldats dans le désert bleu
Still, real enough to start an evolution
Et saches simplement que dans l'orage, je trouve des solutions
Though, some say that’s what the world will never do
Parce que si je ne le fais pas, le monde n'avancerait pas
Until then the plan is on the revenue
And politics is usual but I don’t wear a suit
Qui veut du monde ?
But even still it’s what I’m compelled to do
Le monde ne finit pas
So just read between the lines girl I’m tellin you
Qui veut du monde ?
You gotta stick with me like Elmer’s glue
Le monde ne finit pas
Cause i gotta be rollin with a soldier through the desert blue
Qui veut du monde ?
And just know I’m in the storm resolute
Le monde ne finit pas
Because if I ain’t on the job the world will never move
Qui veut que le monde le déçoive ?
Who wants the world?
Nous n'avons pas à être seuls à présent
The world will never do
Nous n'avons pas à être ce qu'ils veulent
Who wants the world to deceive them?
We've got no reason to be alone now
There's no world without you.
There's no world without you.
There's no world without you.
There's no world without you.
There's no world without you.