't Is niet zo lang geleden
Il n'y a pas si longtemps
Maar 't lijkt een ver verleden
Mais il semble un passé lointain
Ze heette Domino
Elle s'appelait Domino
Of ze noemde zich zo
Elle s'appelait ainsi
Et elle avait dans ses yeux
En zij had in haar ogen
Arcs en ciel bleu
Het blauw van regenbogen
Elle n'aimait pas de Clouseau
Ze hield niet van Clouseau
Cependant, Mozart et ainsi
Wel van Mozart en zo
Et à l'aube
J'avais depuis longtemps perdu
En bij het ochtendgloren
C'était vraiment bien
Was ik al lang verloren
J'ai un goût étrange
Het was echt goed raak
Elle ne reste pas longtemps
Ik heb een vreemde smaak
N'a donné aucune adresse
Ze is niet lang gebleven
Elle s'appelait Domino
Heeft geen adres gegeven
Domino ou si
Domino of zo
Elle aimait terres lointaines
Ze hield van verre landen
En attendant Godot
Van godverlaten stranden
Elle avait la culture, etc
Van wachten op Godot
Il y avait quelque chose dans ses cheveux
Zij had kultuur en zo
C'est difficile à expliquer
Il semblait clair de lune
Er was iets in haar haren
ça devait etre mon imagination
't Is moeilijk te verklaren
Puis elle a dit, "je t'oublie
Het leek wel maneschijn
Elle rit même un peu
Moet mijn verbeelding zijn
Vous aurez à travers elle
Dan zei ze ik vergeet je
C'était difficile de supporter
Ze lachte zelfs een beetje
Mais je suis passé par les feux les plus chauds
Je komt er wel doorheen
Elle s'appelait Domino
Jij redt het wel aleen
Domino ou si
't Was hard om te verduren
Maar 'k ging door heter vuren
Et elle avait dans ses yeux
Ze heette Domino
Arcs en ciel bleu
Domino of zo
Elle n'aimait pas de Clouseau
Cependant, Mozart et ainsi
En zij had in haar ogen
Il y avait quelque chose dans ses cheveux
Het blauw van regenbogen
C'est difficile à expliquer
Ze hield niet van Clouseau
Clair de lune semblait
Wel van Mozart en zo
ça devait etre mon imagination
Er was iets in haar haren
Ils disent que je suis dur
't Is moeilijk te verklaren
Je suis un vrai requin
Leek wel maneschijn
Semble tout simplement
Moet mijn verbeelding zijn
Il suffit de demander Domino
Ze zeggen dat ik taai ben
Je n’ai donné beaucoup pour personne
Dat ik een echte haai ben
Mais pour Domino
Het lijkt alleen maar zo
Domino ou si
Ik heb in heel mijn leven
J'ai toute ma vie
Om niemand veel gegeven
Je n’ai donné beaucoup pour personne
Maar wel om Domino
Mais pour Domino