Boys and girls wanna hear a true story?
Garçons et filles, vous voulez entendre une histoire vraie ?
Saturday night was at this real wild party
Samedi soir j'étais à cette fête réellement sauvage
They had the liquor overflowin' the cup, about
Ils avaient de l'alcool débordant des verres, a peu prés
5 or 6 strippers tryin to work for a buck
Cinq ou six streap-teaseuses essayant de grappiller de l'argent
and I-took one girl outside wit me, her name
Et j'ai pris une fille dehors avec moi
was Loni, she went to Junior Hig
Son nom est Loni
Elle était au lycée avec moi
Je lui ai dit, Pourquoi es-tu là à danser pour de l'argent ?
J'ai l'impression que beaucoup de choses ont changé depuis la dernière fois que je t'ai vue
Si ton fils était à la maison
Pleurant seul dans sa chambre
Et la seule manière de le nourrir
Est de coucher avec un homme
Et son père est parti quelquepart
Donc pour toi ce n'est que du bon temps
Mais pour moi c'est ce que j'appelle la vie
Tu n'es pas la seule à avoir un bébé
Ca n'est pas une raison pour faire n'importe quoi
Puis elle m'a regardé droit dans les yeux
Et a dit, chaque jour je me réveille en espérant mourir
Elle a dit, mon pote je connais la douleur
Car moi et ma soeur nous avons fui, pour que mon père
Ne puisse pas nous violer, avant que je sois adolescente
J'avais connu tellement de merde
Que tu ne pourrais même pas en faire la liste
Puis elle a dit, "que ferais-tu ? "
Et laisser de coté toute excuse
Car je ne voudrais pas que mon bébé
Arrête de te trouver des excuses
Ecoute je sais que si ma mère peut le faire
(Ouais, ouais, ouais, ouais)