I will carry you and give you life
Je te porterai et te donnerai la vie
I will cover you and show you the way
Je te couvrirai et te montrerai le chemin
It's a sequence that you never learned
C'est une séquence que tu n'as jamais apprise
It's a lesson I will never forget
C'est une leçon que je n'oublierai jamais
I can hear you in the overtones
Just an echo of the promise we made
Je peux t'entendre dans les harmoniques
Change the future, we can travel time
Juste un écho de la promesse faite
Or make us blind so we can never look back
Changer l'avenir, nous pouvons voyager dans le temps
We can never look back
Ou nous rendre aveugle afin que nous ne puissions jamais regarder en arrière
I'm the fire in your eyes
Nous ne puissions jamais regarder en arrière
Now and for all time
Je suis le ciel nocturne
I'm the cold heart
Je suis le feu dans tes yeux
I'm the secret that you hide
Et je te veux
I'll be listening until you decide
Maintenant et à jamais
I communicate in simple strings (take your time)
Je suis le cœur froid
I'm the only one who gave you the truth (speak to me)
Je suis le secret que tu caches
Once you leave me you were really gone (far and near)
Je serai à l'écoute jusqu'à ce que tu décides
Give me something to remember you by (always be)
All that's here is what you left behind (majesty)
Je communiques dans les cordes simples (prends ton temps)
Slowly moving in the back of my mind (can't forget)
Je suis la seule qui t'ai donné la vérité (parle-moi)
Take a moment to remember me (and our ways)
Une fois que tu me laisses que tu étais vraiment parti (près et loin)
Make me blind so I don't ever look back
Donne-moi quelque chose pour me souvenir de toi (toujours)
Only in your name
Tout ce qui est ici est ce que tu as laissé derrière (majesté)
I will ne'er be free
Bougeant doucement dans mes pensées (ne peut s'oublier)
Prends un moment pour te souvenir de moi (et nos façons de faire)
Rends-moi aveugle ainsi je ne regarderai jamais en arrière