Jealous (I Ain't With It)
Jaloux (I Is not With It)
I got strung up from our loving
Je me suis pendu de notre amour
I wish you cared to see
Je souhaite que tu tenais à voir
But she only cares when she's got the time
Mais elle ne se soucie que quand elle a le temps
And I fret so much about our loving
Et je ronge tellement sur notre amour
I wish she let me be
Je souhaite qu'elle me laisse l'être
But our destiny got us intertwined
Mais notre destin nous s'est liée
And is it really my fault
[Pré-Chorus]
I get a shiver when I see you with those other guys
Et est-ce vraiment de ma faute
Wearing the jacket I bought
Je reçois un frisson quand je vous vois avec les autres gars
I can't help but lose my temper and I don't know why
Le port de la veste que j'ai acheté
Je ne peux pas m'empêcher de me fâcher et je ne sais pas pourquoi
I get jealous, but I'm too cool to admit it
When the fellas, talk to my girl I ain't with it
Je reçois jaloux, mais je suis trop cool pour l'admettre
I get jealous, but I'm too cool to admit it
Quand les gars, parlent à ma fille je ne suis pas avec elle
When the fellas, talk to my girl I ain't with it
Je reçois jaloux, mais je suis trop cool pour l'admettre
I ain't with it, I ain't with it, I ain't with it
Quand les gars, parlent à ma fille je ne suis pas avec elle
I ain't with it, I ain't with it, I ain't with it
Je ne suis pas avec elle, je ne suis pas avec elle, je ne suis pas avec elle
I ain't with it, I ain't with it, I ain't with it
Je ne suis pas avec elle, je ne suis pas avec elle, je ne suis pas avec elle
I ain't with it, I ain't with it, I ain't with it
Je ne suis pas avec elle, je ne suis pas avec elle, je ne suis pas avec elle
Je ne suis pas avec elle, je ne suis pas avec elle, je ne suis pas avec elle
What is she thinking, too much uncertainty
Why can't she give some sort of sign
Qu'est-ce qu'elle pense, trop d'incertitudes
You know and I know, a thing about loyalty
Pourquoi ne peut-elle pas donner une sorte de signe
Vous savez comme moi, une chose à propos de la fidélité
And is it really my fault
[Pré-Chorus et Chorus]
I get a shiver when I see you with those other guys
Wearing the jacket I bought
Je suis pendu de l'aimer
I can't help but lose my temper and I don't know why
Je souhaite qu'elle se souciait de voir
Mais elle ne se soucie que quand elle si incliné
I get jealous, but I'm too cool to admit it
Et je ronge tellement de l'aimer
When the fellas, talk to my girl I ain't with it
Je souhaite qu'elle me laisse l'être
I get jealous, but I'm too cool to admit it
Mais son destin s'est donc nous entrelacé
When the fellas, talk to my girl I ain't with it
Retour en 2011, j'ai décidé
I ain't with it, I ain't with it, I ain't with it
Pour ne pas laisser ce jeu avec mon esprit
I ain't with it, I ain't with it, I ain't with it
Mais quand les garçons de sortir de la ville
I ain't with it, I ain't with it, I ain't with it
Ils reviennent autour
I ain't with it, I ain't with it, I ain't with it
Je me sens sur le point de commettre un crime, oui
I get strung up from her loving
But she only cares when she so inclined
And I fret so much about her loving
But her destiny got us so intertwined
To not let this play with my mind
But when the boys from out of town
I feel like committing a crime, yeah
I get jealous, but I'm too cool to admit it
When the fellas, talk to my girl I ain't with it
I get jealous, but I'm too cool to admit it
When the fellas, talk to my girl I ain't with it
I ain't with it, I ain't with it, I ain't with it
I ain't with it, I ain't with it, I ain't with it
I ain't with it, I ain't with it, I ain't with it
I ain't with it, I ain't with it, I ain't with it