And I've been meaning to say this to you,
Et j'ai pensé à te le dire
My heart isn't black and blue anymore,
Mon coeur n'est plus noir et bleu
And your words don't mean a thing,
Et tes mots ne veulent plus rien dire
When they're sung in vain,
Quand ils sont chantés en vain,
Maybe I was wrong,
Peut-être que j'avais tort
I only remember feeling so alone,
Je me souviens juste m'être sentie si seule
This isn't where I meant to lay down,
Ce n'est pas là que je devais être abandonnée
But you dug this grave - fits me perfectly,
Mais tu as creusé cette tombe -elle me va à la perfection
And if you're asking if I'm over love,
Et si tu me demandes si j'en ai fini avec l'amour,
You're a fool to believe that you gave me some,
Tu es idiot de croire que tu m'en as donné
It's been raining here like it never should,
Il a plu ici comme il n'aurait jamais du,
And I can't help believe it's because you're coming,
Et je ne peux pas m'empêcher de pense que c'est parce que tu viens
And if a child wants to run away and a child wants to hide,
Et si un enfant veut s'enfuir et un enfant veut se cacher
Oh, don't come following your fantasy,
Oh, ne vient pas suivre ton rêve
Cause you might be surprised, she'll run right back inside,
Car tu pourrais être surpris, elle courra juste à l'opposé de toi en fait,
And maybe I was wrong,
Peut-être que j'avais tort
I only remember feeling so alone,
Je me souviens juste m'être sentie si seule
This isn't where I meant to lay down,
Ce n'est pas là que je devais être abandonnée
But you dug this grave - fits me perfectly,
Mais tu as creusé cette tombe -elle me va à la perfection
And if you're asking if I'm over love,
Et si tu me demandes si j'en ai fini avec l'amour,
You're a fool to believe,
Tu es idiot de croire que tu m'en as donné
You're a fool to believe that you gave me some.