Lord have mercy on my soul
Seigneur ayez pitié de mon âme
For I have walked the sinful road
Pour avoir marché sur la route du pêché
That I'm down on my knees
Me voila à genoux
Lord have mercy on me, please
Seigneur ayez pitié de moi, s'il-vous plaît
Jesus, I must confess
Ohh ouais
That in all my loneliness
I've forsaken and I've sinned
Jesus, Je dois avouer
Leaving fragments of a man so broken
Que dans toute ma solitude
I could tell you what I've done
J'ai abandonné et j'ai pêché
Or should I tell you where I went wrong?
Laissant les fragments d'un homme brisé
Well the more that I start to play
My deceitful, evil ways
Je pourrais vous dire ce que j'ai fait
Keep on growing stronger by the day
Ou devrais-je vous dire où j'ai eu tord?
Oh lord have mercy on my soul
For I have walked a sinful road
Eh bien du moment où j'ai commencé à jouer
So I'm gonna get down on my knees
Ma tromperie, mon coté malveillant
Beg forgiveness to help set me free
Ont continué a grandir de plus en plus forts chaque jour
Lord have mercy on me, please
Mother Mary full of grace
Oh seigneur ayez pitié de mon âme
In my weakness, I've lost faith
Pour avoir marché sur la route du pêché
I've been careless, and I have been warned
Alors je vais me mettre à genoux
And the devil inside me is torn
Supplié votre pardon pour m'aider a me libérer
God bless the men that I have scorned
Seigneur ayez pitié de moi, s'il-vous plaît
Oh lord have mercy on my soul
For I have walked the sinful road
Mére marie pleine de grâce
So I'm gonna get down on my knees
Dans ma faiblesse, j'ai perdu la foie
Beg forgiveness to help set me free
Je n'ai pas fait attention, et j'ai étée prévenue
Lord have mercy on me, please
At le diable à l'interieur de moi est déchiré
Woah, woaa yeah yeah
Dieu bénisse l'homme que j'ai méprisé
Oh-oh yeah yeah yeah, ohh
Oh seigneur ayez pitié de mon âme
So don't let me fool around no more
Pour avoir marché sur la route du pêché
Send your angels down to guide me through that door
Alors je vais me mettre à genoux
Well I've gone and confessed my regrets
Supplié votre pardon pour m'aider à me libérer
And I pray I'm not held in contempt
Seigneur ayez pitié de mon âme, s'il-vous plaît
I'm so lost, and I need you to help me repent
Oh lord have mercy on my soul
Woah, woaa ouais ouais
Oh I'm begging, I'm pleeding, I'm needing
Woa ouais ouais oh oh
I want you to know
Oh-oh ouais ouais ouais, ohh
So I'm down upon my knees
Oh lord, I need forgiveness
Alors ne me laissez plus faire n'importe quoi
I need forgiveness from you
Envoiez vos anges ici-bas pour me guidé à travers cette porte
Eh bien je suis partie et j'ai confessé mes regrets
Et je prie de ne pas être tenue en mépris
Je suis si perdue, et j'ai besoin que vous m'aidiez à me repentir
Oh seigneur ayez pitié de mon ame
Oh je vous en supplie, je vous en conjure, j'en aie besoin
Oh seigneur, j'ai besoin de votre pardon
J'ai besoin du pardon de votre part