I don't know your name,
[Chris Brown]
But you hurt my name
Je ne connais pas ton nom
I know why you came
Mais tu as entendu le mien
Tryna get that name
Je sais pourquoi tu es venue
But you hurt my name
Tu essaies de te faire cette, vedette
Girl, I know you wanna be my main chick
Mais tu as entendu mon nom
My main chick
Miss je sais que tu veux devenir ma meuf principale, ma meuf principale
I say fuck whoever you came with
ça veut dire baiser avec le premier venu, avec celui que tu es venu
Who you came with!
Je lui dis “baise ce négro”
I tell her fuck that nigger!
Sitting in the back of the club,
Assis au fond de la boîte
Table got a rope in the front
La table possède une corde sur le devant (je ne te connais pas)
I don't know ya, you looking real familiar
Uhh, tu me sembles vraiment familière
Or I could just be a little drunk
Je dois être un peu bourré
But I don't know your name, it's a god damn shame
Je ne connais pas ton nom
I don't know how to explain it to you, but
Et j’en ai honte
Girl I'm just saying if you got a minute come back here
Je ne sais pas comment l’expliquer pour toi
I don't know - what?
Mais miss, je dis simplement
Keep it on the hush
Si tu ramène un mec chez toi, je ne le connais pas
Pocket full of treats, don't be around the bush
Wait, walk on green I can even hit the pot
Garde-le pour toi
Kate o shut it when I hit it with the punch lines
Les poches pleines d’herbes, ne vous battez pas pour le gazon
Hit a couple shots when it's kush time
Marchant sur le green, j’entends même le putt
Looking for my ex like a one time
Beauté sera K.O lorsque je lui donnerai le coup de grâce
Throw a sing when you really tryna go
Prend deux shooters quand le moment sera venu
Got the car parked right at the door!
Je replonge dans mon ex-vie comme autrefois
I don't know your name,
Fais-moi un signe quand tu veux y aller
But you hurt my name
J’ai ma voiture garée devant la porte
Tryna get that name
[Chris Brown]
But you hurt my name
Je ne connais pas ton nom
Girl, I know you wanna be my main chick
Mais tu as entendu le mien
My main chick
Je sais pourquoi tu es venue
I say fuck whoever you came with
Tu essaies de te faire cette, vedette
Who you came with!
Mais tu as entendu mon nom
I tell her fuck that nigger!
Miss je sais que tu veux devenir ma meuf principale, ma meuf principale
[Kid ink:]
ça veut dire baiser avec le premier venu, avec celui que tu es venu
No, you don't know my name
Je lui dis “baise ce négro”
I might've poured you a drink
[Tyga]
But don't let it go to your head
Tous sur ma longueur d’onde avec le même texte
I know why you came, tryna be my main chick
Tout frais sorti d’un jet, j’essaie de t’exciter
Passed to decide when my lane switched
Toi super prête, beauté je sais ça
Talk back two seats only,
Si un pote a un problème, on s’en occupe, dis-lui de tenir
No room for your friends, I don't know 'em
Tiens ça
We just seize in the moment,
Tous mes potos me traitent de Yoda
Up all night, ? til the morning
Nous pouvons rejoindre la rotisserie
Fly motherfucker, everything is important
Faire de la merdre ne te ressemble pas
Don't tryna act too important, I know your game
Rozzay, rolex, baiser dans ta nouvelle Lex’
You got a gang nigger
Je possède pas mal d’appartement je pourrais te mettre dans l’un d’eux
All over you, but you're all over him
T’raw je suis un peu ton mec désormais, je suis sa chose
Girl, I ain't tryna gag it
Elle est heureuse maintenant, regardant les demoiselles d’honneur en s’imaginant à leur place
Bad bitch surely thing, I caught you!
Le cul en l’air, la tête en bas, une taffe, fait tourner le joint
I don't know your name,
Jeune marijuana, elle veut juste mon style sexuel
But you hurt my name
Pomper l’album de Snoop, baiser au balcon
I know why you came
Quel est ton nom. Natalie
Tryna get that name
Je ne t’ai même pas demandé, je sais juste que tu baises comme une Déesse
But you hurt my name
Mais je ne peux pas
Girl, I know you wanna be my main chick
I say fuck whoever you came with
Nah, et tu ne connais pas mon nom
Who you came with!
Au cas où tu serais un agent fédéral (je ne te connais pas)
I tell her fuck that nigger!
Uh, Je pourrais te servir un verre
Girl, why you playin?
Mais ça ne sort pas de ta tête
You hurt my name,
Je sais pourquoi tu est venue
I know why you came
Tu essaies d’être ma meuf principale
You gonna gimme that brain
Mon passager quand je change de voie
So we can do our thing
Toit ouvrant, deux sièges seulement
Let's do that thing
Il n’y pas de place pour tes amies, je ne les connais pas
Would you think about me takin' you down here?
Nous immortalisons simplement ce moment
I can be your man when he's not 'round here!
Toute la nuit, sortir en vainqueur jusqu’au matin
I don't know your name,
Fais-moi voler, tout est parfait
But you hurt my name
N’essaie pas de surjouer
I know why you came
Je vois ton jeu
Tryna get that name
Tu as une armée de négro tout autour de toi
But you hurt my name
Mais pour l’heure tu es là, sur moi
Girl, I know you wanna be my main chick
Miss je n’essaie pas de te fliquer
My main chick
Belle bitch, la seule chose que je ferai est de t’appeler
I say fuck whoever you came with
Who you came with!
[Chris Brown]
I tell her fuck that nigger!
Je ne connais pas ton nom
Mais tu as entendu le mien
Je sais pourquoi tu es venue
Tu essaies de te faire cette, vedette
Mais tu as entendu mon nom
Miss je sais que tu veux devenir ma meuf principale, ma meuf principale
ça veut dire baiser avec le premier venu, avec celui que tu es venu
Je lui dis “baise ce négro”
Négro, pourquoi tu joues ? Tu as entendu mon nom
Je sais pourquoi tu es venue
Elle va me faire cette gaterie alors on peut faire notre truc
Quoi, tu penses à moi quand tu es couchée ici
Je peux être ton homme quand il n’est pas là
Je ne connais pas ton nom
Mais tu as entendu le mien
Je sais pourquoi tu es venue
Tu essaies de te faire cette, vedette
Mais tu as entendu mon nom
Miss je sais que tu veux devenir ma meuf principale, ma meuf principale
ça veut dire baiser avec le premier venu, avec celui que tu es venu
Je lui dis “baise ce négro”