It ain't nothing that make you want it
Il ne s'agit pas que de faire ce que tu souhaites
Get your tipsy, a little blonde
Ivre, une petite blonde
I pull up and I ask for honey
Je m'arrête et je demande chérie
F*cked up, feeling not upon it
La b**ser jusqu'à ce qu'elle ne sent rien sur elle
You know what I came to do, you
Vous savez ce que je viens de faire,
You know what I came to do
Vous savez ce que je viens de faire
You know what I came to do, you
Vous savez ce que je viens de faire,
You know what I
Vous savez ce que je viens de faire
You know what I came to do, you
Vous savez ce que je viens de faire,
You know what I came to do
Vous savez ce que je viens de faire
You know what I came to do, you
Vous savez ce que je viens de faire,
You know what I came to do
Vous savez ce que je viens de faire
You know what I came to do, you
Vous savez ce que je viens de faire,
You know what I
Vous savez ce que je viens de faire
You know what I came to do for you, girls
Vous savez ce que je viens de faire pour vous, filles
For all my ladies
Pour tous mes dames
For all my ladies
Pour tous mes dames
Baby you're so damn beautiful
Bébé tu es sacrément belle
When I, how many like it?
Quand je, combien comme ça?
I love your smile
J'aime votre sourire
And the way that you move
Et la façon dont vous vous déplacez
Baby you and I have a minute
Bébé vous et j'ai une minute
Girl I promise I won't waste your time
Fille Je promets que je ne vais pas perdre votre temps
Cause I know you're kinda busy
Parce que je sais que vous êtes un peu occupé
Physically yours
Physiquement vôtre
I'm just tryna say, it's you caught my eye
Je suis juste dis tryna, c'est que vous avez pris mon oeil
I need you need love
J'ai besoin que vous avez besoin d'amour
I'm tryna give it
Je suis tryna donner
And if you don't trust me
Et si vous ne me croyez pas
I'll show you, I'm a man of my word, girl
Je vais vous montrer, je suis un homme de parole, fille
And if you're ready for the world
Et si vous êtes prêt pour le monde
I'll give it to you
Je vais vous le donne
I'm so in love like...
Je suis tellement en amour comme.
It ain't nothing that make you want it
Il ne s'agit pas que de faire ce que tu souhaites
Get your tipsy, a little blonde
Ivre, une petite blonde
I pull up and I ask for honey
Je m'arrête et je demande chérie
F*cked up, feeling not upon it
La b**ser jusqu'à ce qu'elle ne sent rien sur elle
You know what I came to do, you
Vous savez ce que je viens de faire,
You know what I came to do
Vous savez ce que je viens de faire
You know what I came to do, you
Vous savez ce que je viens de faire,
You know what I
Vous savez ce que je viens de faire
You know what I came to do, you
Vous savez ce que je viens de faire,
You know what I came to do
Vous savez ce que je viens de faire
You know what I came to do, you
Vous savez ce que je viens de faire,
You know what I came to do
Vous savez ce que je viens de faire
You know what I came to do, you
Vous savez ce que je viens de faire,
You know what I
Vous savez ce que je viens de faire
You know what I came to do for you, girls
Vous savez ce que je viens de faire pour vous, filles
For all my ladies
Pour toutes mes dames
For all my ladies
Pour toutes mes dames
To all my ladies
Pour toutes mes dames
See I get what you want
Voyez, je comprends ce que vous voulez
And I get what you don't
Et je reçois ce que vous n'avez pas
I'm the man of the year
Je suis l'homme de l'année
He's just the man of the morn
Il est juste l'homme de l'aurore
A hundred stacks in the trunk
Une centaine de piles dans le coffre
She got a 100 packs in the donk
Elle a obtenu un 100 paquets dans le donk
If he even tell you to f*ck with real n*ggas
Si il vous indiquera même à f * ck avec de vrais n * ggas
Than I'm the type that you want
Que je suis le type que vous voulez
So I just stopped to get in money while these n*ggas need a loan
Donc, je viens d'arrêter pour obtenir de l'argent alors que ces n * ggas ont besoin d'un prêt
Why you fucking with these dummies, we need to be alone
Pourquoi avez-vous b**sé avec ces mannequins, nous avons besoin d'être seul
Cause I'm wanting you baby
Parce que je vais te vouloir bébé
So what to do?
Alors, que faire?
Cause I wanna change your life
Parce que je veux changer ta vie
You know what I came to do, you
Vous savez ce que je viens de faire,
You know what I came to do
Vous savez ce que je viens de faire
You know what I came to do, you
Vous savez ce que je viens de faire,
You know what I
Vous savez ce que je viens de faire
You know what I came to do, you
Vous savez ce que je viens de faire,
You know what I came to do
Vous savez ce que je viens de faire
You know what I came to do, you
Vous savez ce que je viens de faire,
You know what I came to do
Vous savez ce que je viens de faire
You know what I came to do, you
Vous savez ce que je viens de faire,
You know what I
Vous savez ce que je viens de faire
You know what I came to do for you, girls
Vous savez ce que je viens de faire pour vous, filles
For all my ladies
Pour toutes mes dames
For all my ladies
Pour toutes mes dames
To all my ladies
Pour toutes mes dames