Chino y Nacho
Chino et Nacho !
Esta cancion nació de un pensamiento
Cette chanson est née d'une pensée,
Y yo solo pienso en ti
Et moi, je ne pense qu'à toi !
Mi niña bonita
Ma jolie fille !
Tu reconoces un hig cuando lo oyes
Tu reconnaîtras un hit quand tu entendras cette chanson !
Lo que siento por ti
Tout ce que je ressens pour toi,
Es ternura y pasión
N'est que tendresse et passion.
Tú me has hecho sentir
Tu m'as fait voir,
Que hay en mi corazón
Que dans mon coeur il y a,
Tanto amooor
Tant d'amour.
Yo nací para ti
Je suis né pour toi,
Y tú también para mí
Et il en est de même pour moi.
Y ahora sé que morir es tratar de vivir
Et maintenant je sais que mourir, c'est comme essayer de vivre,
Sin tu amoor
Sans ton amour.
Sin tu amoor
Sans ton amour.
Mi niña bonita mi dulce princesa
Ma jolie fille, ma douce princesse,
Me siento en las nubes cuando tú me besas
J'ai l'impression d'être au firmament à chaque fois que l'on s'embrasse.
Y siento que vuelo más alto que el cielo
Et j'ai l'impression de voler plus haut que le ciel,
Si tengo de cerca el olor de tú pelo
A chaque fois que je respire l'odeur de tes cheveux.
Mi niña bonita brillante lucero
Ma jolie fille, ma brillante étoile,
Te queda pequeña la frase Te Quiero
Les mots "je t'apprécie" ne te font pas justice.
Por eso mis labios te dicen te amo
C'est pour cette raison que mes lèvres te murmurent "je t'aime",
Cuando estamos juntos más nos enamoramos
Et que nous tombons de plus en plus amoureux à chaque fois que nous sommes ensemble.
Aquí hay amoor
Il y a de l'amour ici. (x2)
Aquí hay amoor
Il y a de l'amour ici, de l'amour. (x2)
Aquí hay amoor amor
Il y a, il y a, il y a, il y a, il y a, il y a bien de l'amour ici.
Aquí hay hay hay hay hay hay amor
Cet amour qui comme la mousse, croît de jour en jour,
Qui quand je te prends par la main au parc,
Este amor que como espuma sube
Me donne la sensation d'être sur un nuage.
Que cuando te tomo de la mano por el parque
Je mentirais sûrement en disant que je n'ai rien connu,
Camino en las nubes
Quand j'étais seul (sans toi).
Parece mentira que ya no recuerdo nada
Rien qui ne puisse être comparé,
Cuando solo estuve
A quelque chose d'aussi special que cela.
Con algo tan especial
Rien n'est comparable à ce que nous vivons, mon amour !
Nada se compara con lo nuestro mi vida
Je remercie continuellement le temps,
Qui nous a prouvé que les bonnes choses arrivent,
Le agradezco al tiempo
A n'importe quel moment.
Que me ha demostrado que las cosas buenas llegan
Je n'imaginais pas qu'un jour je connaîtrai,
En cualquier momento
De tels sentiments.
Yo no imaginaba que conocería
Un amour si pur et naturel,
Algún día este sentimiento
Digne de toute admiration.
Un amor puro y natural
(Digne de toute admiration, ma princesse)
(Digno de admirar princesa)
Un amour plein de fantaisie, de romance et de joie,
Rempli de petites attentions chaque jour.
Un amor de fantasía, lleno de romance y alegría
Baby, qui m'avait prévenu,
De bello detalle cada día
Qu'un jour, je serais si amoureux,
Nena quién lo diría
Que je ne pourrais plus vivre sans ton amour ?
Que algún día yo me enamoraría
Comment aurais-je pu savoir que ça m'arriverait,
Y que sin tu amor no viviría
Que tu serais mienne,
Como sabia que esto pasaría
Et que je voudrais t'aimer,
Que ibas a ser mía
Pour toujours, ma jolie fille ?
Amarte por siempre mi niña bonita
Ma jolie fille, ma douce princesse,
J'ai l'impression d'être au firmament à chaque fois que l'on s'embrasse.
Mi niña bonita mi dulce princesa
Et j'ai l'impression de voler plus haut que le ciel,
Me siento en las nubes cuando tú me besas
A chaque fois que je respire l'odeur de tes cheveux.
Y siento que vuelo más alto que el cielo
Si tengo de cerca el olor de tú pelo
Ma jolie fille, ma brillante étoile,
Les mots "je t'apprécie" ne te font pas justice.
Mi niña bonita brillante lucero
C'est pour cette raison que mes lèvres te murmurent "je t'aime",
Te queda pequeña la frase Te Quiero
Et que nous tombons de plus en plus amoureux à chaque fois que nous sommes ensemble.
Por eso mis labios te dicen te amo
Cuando estamos juntos más nos enamoramos
Il y a de l'amour ici,
Aquí hay amoor
(ma jolie fille)
(Mi niña bonita)
Il y a de l'amour ici,
Aquí hay amoor
(ma jolie fille)
(Mi niña bonita)
Il y a de l'amour ici, de l'amour (x2)
Aquí hay amoor amor
Il y a, il y a, il y a, il y a, il y a, il y a bien de l'amour ici.
Aquí hay hay hay hay hay hay amor
A partir de cet instant, tu ne pourras plus te sortir cette chanson de la tête !
Desde este momento no podrás sacarte esta canción de tú cabeza
Chino et Nacho !
Chino Y Nacho
Toi et uniquement toi !
Mi Niña Bonita
Ma jollliiieee filllleeee !
Tú y únicamente tú
Et personne d'autre !