Bébé ne veux-tu pas être ce VIP
Baby don't you want to leave this VIP
Et finir cette soirée dans ma suite d'hotel
And finish off this party in my hotel suite
Girl suis moi juste car j'ai les clefs de la chambre
Girl just follow me because I got room keys
C'est du sexe qu'on fera ce soir
Sex ?(real good in el v)?, we be like
I pull up on the light
Je démarre la voiture dans la lumière
And i fell up in the spot
Et je me retrouve à St Louis
Saint louis cant talk
Je ne peux pas parler, j'essaie de repérer quelque chose de sympa
Tryin to find somethin hot
J'ai de l'alcool dans ma main des centaines de dollars dans mes poches
Drink in my hand
Je m'en fous si ton mec comprend que je suis ton profit
Hundreds in my pocket
Il est 2h39 on devrait partir vers 3h du mat'
I dont curr if he ur man
On peut sortir dans les alentours manger un truc
Understand im ur profit
Dehors j'ai un vol qui m'attend
Its 2:39, we should leave by 3
T'as faim ?
We can stroll around an go get something to eat
Alors emmene tes copines on peut tous aller à Ihop
Outside I got a flat drop
Tu dois sûrement penser que je veux coucher avec toi
You hungry?
Peut être que t'as raison
Round your girls up and we can all go to ihop
Tu n'aimes pas les aventures sans lendemain ?
You prolly think im tryna cut
Alors bébé, le soir j'ai une suite présidentielle à l'hotel Ritz
And maybe you're right
J'ai tout sur moi ? Huh n'est-ce pas un silence
You dont like one night stands?
Well baby the night
[Chingy]
I got a presidential suite at the ritz
Tu fais comme si t'entendais pas
Errything on me? huh aint that a hushhh
Viens vite me rejoindre Bacon
Et prendre un joint de l'herbe de Jamaica
You actin like you dont hurr me
Je viens juste d'acheter un yacht avec 4 chambres et un bar
Come nurr me quick
Mais tu n'es pas habituée à fréquanter une star des banlieues
Bacon, and take a puff of this green from jamaica
Mon père m'a bien dit que les gentilles filles partent vite
Just bought a new yacht with 4 rooms and a bar
Donc si je te touche juste là il faut pas se fâcher
No you're not that used to bein around a hood star
Je peux t'emmener de la boîte au paradis
My papa told me good girls always go fast
Je suis habitué aux nanas, je les aime potelées
So if I touch her right thurr aint no need to get mad
Et vilaines et gentilles
I could take you from the club to paradise
La manière dont tu me balaies les pieds, tu dois être un balais
Used to my chicks, I like them thick
La façon dont tu sens, tu dois avoir ton propre parfum
Plus naughty and nice
Donc to to to qui est là ? Jackpot (c'est cool)
The way you sweep me off my feet, you should be a broom
T'as couru avec ta vieile tête ? 5on s'en fout du sex)
The way you smell, shoulda had ur own perfume
Est-ce que ça chatouille quand je lèche ton cou ?
So knock knock, whos thurr? Jackpot (thats hot)
Je ferais mieux de te rendre toute mouillée
Ran with the old head so ?(fuck the sex)?
Regarder ton cul sexy ça me donne envie de me promener sur une meuf
Do it tickle when I lick your neck?
Better get you wet
[Chingy]
Lookin at your sexy ass make me wanna write a check
Je sais qu'elle aime le faire par derrière et par devant
Baby don't you want to leave this VIP
Je sais que t'aimes quand on le fait dans la Cadillac et sur le joint
And finish off this party in my hotel suite
Si tu veux faire un tour, allons dans la ville
Girl just follow me because I got room keys
Tu sais que tu aimes monter et descendre
Sex real good in el v, we be like
Donc montre quelque chose
Ba da da
Chuchote moi dans l'oreille un petit truc
I know she like it from the back and from the front
Tu ondules ce corps
I know you like it off the yak and on the blunt
Donc lançe vers moi quelque chose
I know you wanna ride around lets go bout the town
Girl j'ai trop de fierté pour chassé le chat
You know you claim of bein on top an goin down
Mais j'aime comment cette lingerie te va, j'ai assez de jeu pour heurter la reine elizabeth
So show a little somethin
Mon sang est bleu, tu sais que je suis de la royauté
Whisper in my ear and let me know a little somethin
Je suis prêt a vous satisfaire si vous toutes me gâter
Well throw a little something over here where im at
[R Kelly]
Girl I got too much pride to be chasin the cat
Maintenant attends
But i like how that lingerie fit
La façon dont tu te mets sur moi
Shit, i got enough game to hit queen elizabeth
Attends
My blood blue so you know im royalty
J'aime quand tu te remues maintenant
Im through with catering to all you girls
Attends
Spoil ME
Tu bouges ton cul et le fais touner
Tu me fais dire oh mon (whoo !)
Now hold on the way you put it on me now
Hold on I love the way you shake it now
Hold on you drop it then you pick it up
Hold on girl you got me goin what the (whoo!)