When I was young and under ten
Quand j'étais jeune, et moins de dix ans
A silly wee fool was I
Un imbécile wai j'étais
The morning that I left the school
Le matin que j'ai quitté l'école
I heard my mother cry
J'ai entendu ma mère pleurer
Get up, get out, you lazy lout
Levez-vous, sortez, vous rustres paresseux
Get into your working clothes
Mettez-vous dans vos vêtements de travail
Up to your knees in oil and grease
Jusqu'à vos genoux dans l'huile et la graisse
And a grindstone to your nose
Et une meule à votre nez
I bought me a clock, a pretty good clock
J'ai acheté une horloge, une horloge assez bonne
To help me to tell the time
Pour m'aider à dire le temps
It awakened me every morning
Elle m'a réveillé tous les matins
With a very poetic rhyme
Avec une rime très poétique
I married me a wife, a pretty good wife
Je me suis marié moi une femme, une bien jolie femme
And kept her many a year
Et je l'ai gardée un nombre d'années
Come what may, she'd begin each day
Advienne que pourra, elle avait commencer chaque jour
By whispering in my ear
Par chuchoter à mon oreille
Now some get to lie as long as they like
Aujourd'hui, certains se mentent aussi longtemps qu'ils le souhaitent
They're luckier men than me
Ils sont plus chanceux les hommes que moi
I never get to lie very long
Je n'ai jamais eu à mentir très longtemps
I'm only four foot three.
Je suis seulement quatre pieds trois pouces.