From the reign i've built
Du règne que j'ai construit
Or a shame and guilt
De honte et de culpabilité
I go back and take a look
Je vai en arrière et je regarde
At myself and what
A moi même et quoi
I have done so far
J'ai fait si loin
At the bridge he's lying waiting till light.
Au pont elle est
Mourant attandant jusqu'à la lumière
No choice to go backward, inward
Okay generous you're to cross the chamber.
Pas de choix d'y aller
Par derrière, par en avant
Going down i walk, my way till now
Bien, brisez-nous
Deep to the obscurity
Vous devez croiser la chambre
Obliterating you in every way
With my life's insanity.
Par en bas je marche ma voie jusqu'à maintenant
Profondément dans l'obscuritée
Battered up again
Effacement de vous de chaque façon
I'me going right inside
Avec la folie de ma vie
Wonder ways to kill the pain
Battu de nouveau
And what doesn't kill you will only make you pissed off.
Je vai être fou
Sweep back to kill
L'étonnement des façons de tuer la douleur et
You can't make it go away
Ce qui ne te tue pas
So let's, take a shot at me
Te fait seulement peur
Just when you punch me, i bleed.
Le champ en arrière pour tuer
Going down i walk, my way till now
Tu prie, fait le s'en aller
Deep to the obscurity.
Ainsi, champ en arrière la lame brillante
Obliterating you in every way
Parce que quand tu me frappe, je saigne
Par en bas je marche ma voie jusqu'à maintenant
Profondément dans l'obscuritée
Effacement de vous de chaque façon
Par derrière, par en avant
Vous devez croiser la chambre
Par en bas je marche ma voie jusqu'à maintenant
Profondément dans l'obscuritée
Effacement de vous de chaque façon