Ey, ha ha, make a wish girl
Ey, ha, ha, faire une fille de souhaits
You deserve it..
Tu le mérites…
Baby, I seen the chick you're with, wish that I never did
Bébé, j'ai vu le poussin tu es avec, un souhait que je n'ai jamais fait
Freaking perfect and 5 foot ten, just wanna punch your lip'Cause I know I've been wasting time trying to get your eye
Flippe pied parfait et 5 dix, je veux juste poinçon de ta lèvre
Yeah I know that I been so blind thinking that I'm your type
Parce que je sais que j'ai perdu du temps à essayer d'obtenir ton œil
Ouais, je sais que j'ai été aussi aveugle penser que je suis ton type
And now I'm at home, I'm all alone
'Bout to pick up the telephone
Et maintenant, je suis à la maison, je suis toute seule
Got to call my genie he knows, yeah
Sur le point de décrocher le téléphone
Je dois appeler mon génie, il sait, ouais
I wish I was tall, I wish I was fast
Wish I could show up with a bag full of cash'
J’aurais voulu être grande, J'aurais voulu être rapide
Cause If I want you, I gotta have that
Je voudrais pouvoir me montrer avec un sac plein d'argent
(Come, come kiss me boy)
Parce que si je te veux, je dois avoir ça
I wish I had style, I wish I had flash
(Viens, viens m'embrasser garçon)
I wish I woke up with a butt and a rack'
Je voudrais avoir un style, je voudrais avoir un Flash
Cause If I want you, I gotta have that
Je voudrais me réveillé avec une crosse et un rack '
(Come, come kiss me boy)
Parce que si je te veux, je dois avoir ça
(Viens, viens m'embrasser garçon)
(uh-huh, yeah)
(uh-huh, yeah)
Baby, I'm gonna keep it real
Bébé, je vais le garder réel
Boy, you're the one I want
Boy, tu es celui que je veux
I don't own any five inch heels, just got my Nikes on
Je ne possède pas de talons de cinq pouces, je viens de recevoir mes Nikes
Never thought I was insecure, boy look at what you done
J’ai jamais pensé que j'étais incertaine, regarde garçon ce que tu as fait
I don't know what to studied for, clearly you like 'em dumb
Je ne sais pas ce qu'il faut pour étudier, bien que tu les aimes stupide
And now I'm at home I'm all alone, 'bout to pick up the telephone
Et maintenant, je suis à la maison, je suis toute seule
Got to call my genie he knows, yeah
Sur le point de décrocher le téléphone
I wish I was tall, I wish I was fast
Je dois appeler mon génie, il sait, ouais
Wish I could show up with a bag full of cash
'Cause If I want you, I gotta have that
J’aurais voulu être grande, J'aurais voulu être rapide
(Come, come kiss me boy)
Je voudrais pouvoir me montrer avec un sac plein d'argent
I wish I had style, I wish I had flash
Parce que si je te veux, je dois avoir ça
I wish I woke up with a butt and a rack'
(Viens, viens m'embrasser garçon)
Cause If I want you, I gotta have that
Je voudrais avoir un style, je voudrais avoir un Flash
(Come, come kiss me boy)
Je voudrais me réveillé avec une crosse et un rack '
Parce que si je te veux, je dois avoir ça
T.I:
(Viens, viens m'embrasser garçon)
Now don't you wanna do some, baby, with the roof gone...
I'm not sure what kind of fella you like
T.I :
Yeah you you the one but...
Maintenant, ne veux-tu pas faire un peu, bébé, avec le toit disparu.
I wanna be wherever you at
Je ne sais pas quel genre de gars que tu aimes
Make a wish girl...
Ouais tu tu es l’une mais.
I wish I was tall, I wish I was fast
Faire de toi une fille de souhait…
Wish I could show up with a bag full of cash
'Cause If I want you, I gotta have that
J’aurais voulu être grande, J'aurais voulu être rapide
(Come, come kiss me boy)
Je voudrais pouvoir me montrer avec un sac plein d'argent
I wish I had style, I wish I had flash
Parce que si je te veux, je dois avoir ça
I wish I woke up with a butt and a rack
(Viens, viens m'embrasser garçon)
'Cause If I want you, I gotta have that
Je voudrais avoir un style, je voudrais avoir un Flash
(Come, come kiss me boy)
Je voudrais me réveillé avec une crosse et un rack '
Parce que si je te veux, je dois avoir ça
Cause If I want you, I gotta have that
(Viens, viens m'embrasser garçon)
Parce que si je te veux, je dois avoir ça
I wish I had, I wish I had, I wish I had yeah yeah
(Viens, viens m'embrasser garçon)
Cause If I want you, I gotta have that
Je voudrais avoir, je souhaite que j'aie eu, je voudrais avoir yeah yeah
Parce que si je te veux, je dois avoir ça
(Viens, viens m'embrasser garçon)