Summertime Here All Year
Summertime ici toute l'année
It’s too hot and we’re ready to burn
Il fait trop chaud et nous sommes prêts de brûler
It takes a big mistake before a lesson is learnt.
Ca demande beaucoup d'erreur pour qu'une leçon soit apprise.
It’s too late to turn back the time.
Il est trop tard pour remonter le temps.
The weatherman has fallen through a hole in the sky.
Le météorologue est tombé dans un trou dans le ciel
And he’s long gone,
Et il est parti depuis longtemps
Yes, he’s long gone, and there’s no way that he’s coming back.
Oui, depuis longtemps et il n'y a pas moyen qu'il revienne.
We’re too slow, beaten by the heat
Nous sommes trop lents, frappés par la chaleur
You need a real reason to get onto your feet.
On a besoin d'une vraie raison pour se lever.
It’s too long since we watered the flowers.
Il y a trop longtemps depuis qu'on a arrosé les fleurs
And every year we’re hoping for some April showers.
Et tous les ans, nous espérons une douche en Avril.
But they won’t come.
Mais elle ne vient pas.
No they won’t come and I’m done with us digging holes
Non elle n'arrive pas et j'en ai fini avec nos trous forés
Because it’s summertime here all year long now.
Car c'est l'été toute l'année ici maintenant.
And the rain won’t pour anymore.
Et la pluie ne coule plus jamais.
We’ve gotta move.
Nous devons bouger
(To a land where the grass is growing, to a land where the grass is)
(Vers un pays où l'herbe pousse, vers un pays où l'herbe existe)
Because it’s summertime here all year long now.
Car c'est l'été toute l'année ici maintenant.
And the rain won’t pour anymore.
Et la pluie ne coule plus jamais.
We’ve gotta move.
Nous devons bouger
(To a land where the grass is growing, to a land where the grass is)
(Vers un pays où l'herbe pousse, vers un pays où l'herbe existe)
The seven seas are beginning to merge
Les 7 mers commencent à se fusionner
They’ve swallowed up the cities now they’re starting to purge.
Elles ont englouti les villes elles commencent à purger.
Sun sets on an ocean of trash.
Le soleil fond sur un océan de déchets.
A world of functionality reducing to ash.
Un monde de fonctionnalités réduit en cendres.
And it’s all gone.
Et tout est parti.
Yes it’s all gone.
Oui, tout est parti.
The world that we used to know
Le monde que nous connaissions
Because it’s summertime here all year long now.
Car c'est l'été toute l'année ici maintenant.
And the rain won’t pour anymore.
Et la pluie ne coule plus jamais.
We’ve gotta move.
Nous devons bouger
(To a land where the grass is growing, to a land where the grass is)
(Vers un pays où l'herbe pousse, vers un pays où l'herbe existe)
Because it’s summertime here all year long now.
Car c'est l'été toute l'année ici maintenant.
And the rain won’t pour anymore.
Et la pluie ne coule plus jamais.
We’ve gotta move.
Nous devons bouger
We’ve gotta move.
Nous devons bouger
We’ve gotta move.
Nous devons bouger.