Soundtrack to Falling In Love
Soundtrack Falling In Love
You found your way to all of me
Tu as trouvé ton chemin pour avoir tout de moi
And, helplessly, I've fallen like a child
Et, inexorablement, je suis tombé tel un enfant
Hopelessly, I'm hoping you're the one for me
Désespérément, j'espère que tu es faite pour moi
You comfort me
Tu me réconfortes
With every certain smile
Avec tous ces sourires
But we have only just begun
Mais nous venons juste de commencer
Still so much for us to learn
Il nous reste tant à apprendre
Give and take ; let's take our time
Donner et recevoir : prenons notre temps
Taking turns in touching
Se relayant dans les caresses
Nowhere that I'd rather be
Je ne voudrais être nulle part ailleurs
Than with you making history
Qu'avec toi à construire l'Histoire
Close your eyes ; I'll close mine
Ferme tes yeux : je fermerai les miens
And learn to love you
Et apprendrai à t'aimer
You found your way to all of me
Tu as trouvé ton chemin pour avoir tout de moi
And, helplessly, I'm falling like a child
Et, inexorablement, je tombe telle une enfant
Hopelessly, I'm hoping you're the one for me
Désespérément, j'espère que tu es faite pour moi
You comfort me
Tu me réconfortes
With every certain smile
Avec tous ces sourires
But we have only just begun
Mais nous venons juste de commencer
Still so much for us to learn
Il nous reste tant à apprendre
Give and take ; let's take our time
Donner et recevoir : prenons notre temps
Taking turns in touching
Se relayant dans les caresses
Nowhere that I'd rather be
Je ne voudrais être nulle part ailleurs
Than with you making history
Qu'avec toi à construire l'Histoire
Close your eyes ; I'll close mine
Fermes tes yeux : je fermerai les miens
And learn to love you
Et j'apprendrai à t'aimer
No one needs to know
Personne n'a à savoir
If we chose to run away far from here
Si nous choisissons de partir loin d'ici
H: No one cares
Lui: Nous ne nous soucions pas
S: But we have only just begun
Elle: Mais nous venons seulement de commencer
H: for each other here
L: les uns des autres ici
S: Stil so much for us to learn
E: Il nous reste tant à apprendre
H: And no one shares
L: Et personne ne partage
S: Give and take, let's take our time
E: Donner et recevoir : prenons notre temps
H: words we need to hear
L: Les mots que nous avons besoin d'entendre
S: Taking turns in touching
E: Se relayant dans les caresses
H: We take what we want
L: Nous prenons ce que nous voulons
S: Nowhere that I'd raher be
E: Je n'aimerais être nulle part ailleurs
H: And turn our backs on it all
L: Et nous tournons le dos au reste
S: Than with you making history
E: Qu'avec toi à construire l'Histoire
H: Life is sweet
L: La vie est douce
S: Close your eyes ; I'll close mine
E: Fermes tes yeux : je fermerai les miens
H: Cause we've got it all
L: Car nous avons tout ça
S: All of me
E: Tout de moi
H: But who knows love
L: Mais qui connait l'amour
S: You found your way to all of me
E: Tu as trouvé ton chemin pour avoir tout de moi
H: as necessity ?
L: Comme nécessité?
S: An helplessly
E: Et sans aide
H: And who knows fear
L: Et qui connait la peur
S: I'm falling like a child
E: Je tombe comme une enfant
H: as reality ?
L: Comme réalité?
It's all mixed up in the highstreets shops
Tout est mélangé dans les magasins du centre ville
Where you think you're smart cause the price is cut
Quand tu penses que tu es chic parce que le prix est alléchant
But two for one never means too much
Mais deux pour un ne veut trop rien dire
Cause it's all on tap and you're in the clutch
Parce que c'est disponible et tu es pris
Of society boasting "beautiful"
Dans la société qui se vante de la beauté
With the guarantee it's ephemeral
Avec la garantie que c'est éphémère
You can see right through
Tu le sais d'avance
It's not made to last
Ce n'est pas fait pour durer
It's a precious lie
C'est un mensonge précieux
With a heart of glass.
Avec un cœur de verre.