Yes! I'm your house
Oui! Je suis ta maison
I got all the mod-cons that you wanted
J'ai tout le confort que tu voulais
Granted for the price of a job you hate
Acquis au prix d'un travail que tu déteste
Too bad it's too late
Dommage que ce soit trop tard
To forget where you're at
Pour oublier chez qui tu es
You have to admit, I own you
Tu dois admettre que je te possède
Yeah that's true
Oui c'est vrai
Hee! Hee! Hee! Hee! I'm your TV
Hé! hé! hé! hé! Je suis ta télé
You pay good cash just to see me
Tu as payé cher juste pour me voir
Suck up your time with the lives of others
Absorbant ton temps avec les vies des autres
Mash up your brain to a frozen to a frozen dinner
Broyant ton cerveau à un dîner froid, froid
From lap to lips subliminal clips
Du genou aux lèvres, des clips subliminaux
Engrave the words on your soul, I own you, I own you
Gravent les mots dans ton âme, je te possède, je te possède
Hey I own you
Hey, je te possède
You know that's true
Tu sais que c'est vrai
Oh I own you
Oh je te possède
And you know that's true
Et tu sais que c'est vrai
Ha! Ha! I'm your car
Ha! Ha! Je suis ta voiture
Where ever I go is where ever you are
Je vais où tu vas
I move at the touch of your toes
Je bouge au mouvement de tes orteils
Your pride and joy and everyone knows
Ta fierté et ta joie et tout le monde sait
You're keeping up appearances
Tu essayes de sauver les apparences
For you don't dare to let it show, I own you
Pour toi tu n'oses pas montrer que je te possède.
Ho! Ho! Ho! Ho! I'm your phone
Ho! Ho! Ho! Ho! Je suis ton téléphone
You push all my buttons we're never alone
Tu appuies sur tous mes boutons nous ne sommes jamais seuls
It kills you to leave me at home
Ca te tue de me laisser à la maison
Or think of the drivel you'd miss
Ou penser à la bêtise que tu as ratée
Without the tender kiss of my tones
Avec le tendre baiser de mes tonalités
That moan and moan and moan and moan...
Qui gémissent, et gémissent, et gémissent et gémissent.
Yes I own you
Oui je te possède
And you know that's true
Et tu sais que c'est vrai
And I own you
Et je te possède
And you know that's true
Et tu sais que c'est vrai
He! He! I'm your PC
Hé! Hé! Je suis ton ordinateur
You're all upgraded second reality
Tu as mis à jour une deuxième réalité
Online, I realize I'm helping escape a life benign
En ligne, je réalise que j'aide à échapper à une vie bénigne
Porn and pointless emails to faceless strangers
Des emails pornos et inutiles avec des étrangers anonymes
Now that's a sign, I own you
Maintenant c'est un signe, je te possède
Hmm I own you
Hmm Je te possède
Yeah you know that's true
Oui tu sais que c'est vrai
Oh I own you
Oh je te possède
And you know that's true, oh.
Et tu sais que c'est vrai, oh!