As a child with ocean eyes I smiled
Enfant, je souriais, les yeux ébahis
At a world existing just for me ;
A un monde existant juste pour moi,
Without boxes, borders or boundaries
Sans boîtes, frontières ou limites.
I built dreams ;
Je construisais des rêves
But like plastic building blocks
Mais comme les blocs de construction*
They were knocked down to the ground
Ils se sont effondrés,
To a world of compromise
Dans un monde de compromis
Analizing what it means to dream
Qui analyse le sens des rêves.
I don't really wanna understand
Je ne veux pas vraiment comprendre
Everything in my world
Tout ce qui est dans mon monde,
It spoils the fun for me
ça gâche tout mon plaisir.
Come on darling you can take my hand
Aller ma chérie, tu peux prendre ma main,
Blowing kisses in the wind
En envoyant des baisers dans le vent
We'll fly away in our dreams
Nous nous enfuirons dans nos rêves,
From the boxes they'll put us in
De ces boîtes où ils nous enfermeront.
Who shall we propose to be ?
Qui proposerons-nous de devenir ?
Who am I supposed to be ?
Qui suis-je censé être ?
With these empty building blocks
Avec ces blocs de construction vides
I could make a thousand mes
Je pourrais fabriquer des milliers de moi.
I don't really wanna understand
Je ne veux pas vraiment comprendre
Everything in my world
Tout ce qui est dans mon monde,
It spoils the fun for me
ça gâche mon plaisir.
Come on darling you can take my hand
Aller chérie, tu peux prendre ma main,
Blowing kisses in the wind
En envoyant des baisers dans le vent
We'll fly away in our dreams
Nous nous enfuirons dans nos rêves,
From the boxes they'll put us in
De ces boîtes où ils nous enfermeront.
And I'm told we all fit in
Et on me dit que nous entrons tous dans le moule,
But why should I belong to one thing ?
Mais pourquoi devrais-je appartenir à une seule chose ?
Who shall we propose to be ?
Who am I supposed to be ?
Qui proposerons-nous de devenir ?
With these plastic building blocks
Avec ces blocs de construction en plastique
I could make a thousand mes
Je pourrais fabriquer des milliers de moi.
I don't really wanna understand
Je ne veux pas vraiment comprendre
Everything in my world
Tout ce qui se passe dans mon monde,
It spoils the fun for me
ça gâche tout mon plaisir.
Come on darling you can take my hand
Aller chérie, tu peux prendre ma main,
Blowing kisses in the wind
En envoyant des baisers dans le vent,
We'll fly away in our dreams
Nous nous enfuirons dans nos rêves,
From the boxes they'll put us in
De ces boîtes où ils nous enfermeront.