I'm every woman, it's all in me
Peu importe ce que tu veux
Anything you want done, baby
Peu importe ce dont tu as besoin
I'll do it naturally
Quoi que tu veuille, mon chéri
I'm every woman, it's all in me
Je le ferai tout naturellement
I can read your thoughts right now
Car je suis toutes les femmes (toutes les femmes)
Every one from A to Z
Elles font toutes partie de moi
Elles font toutes partie de moi
With secrets you can't tell
Je suis toutes les femmes
Mix a special brew
Elles font toutes partie de moi
Put fire inside of you
Quoi que tu veuille, mon chéri
But anytime you feel
Je le ferai tout naturellement
Danger or fear
Je suis toutes les femmes
Instantly I will appear, 'cause
Elles font toutes partie de moi
Je peux maintenant lire clair dans tes pensées
I can sense your needs
Touts les mots de A à Z
Like rain on to the seeds
I can make a rhyme
Je peux créer un charme
Of confusion in your mind
Des secrets que tu ne peux révéler
And when it comes down
Simuler une ambiance spéciale
To some good old fashioned love
T'enflammer
That's what I've got plenty of, 'cause
Lorsque tu ressentiras le danger ou que tu auras peur
A cet instant, je ferai apparition
I ain't braggin' 'cause I'm the one
You just ask me ooh and it shall be done
Je peux sentir tes besoins
And don't bother to compare
Comme de l'eau sur des grains
'Cause I've got it
Je peux faire une rime
I've got it, I've got it, yeah
De la confusion dans ton esprit
I'm every woman [Répéter and fade)
D'un bon vieil amour démodé
Pas la peine de me comparer
Je suis toutes les femmes
Je suis toutes les femmes