Esta es la vida del emigrante
Ceci est la vie de l'émigrant
Del vagabundo del sueño errante.
Du vagabond du rêve errant.
Coge tu vida en tu pañuelo
Prends ta vie dans ton baluchon
Con tu pobreza tira pa'lante.
Avec ta pauvreté va de l'avant.
Si encuentras un destino
Si tu trouves un destin
Si encuentras el camino
Si tu trouves le chemin
Tendras que irte a ese lugar
Tu devras aller à cet endroit
El polvo del camino
La poussière du chemin
Cubre tu rostro amigo
Couvre ton visage ami
Con tu miseria a ese lugar.
Avec ta misère dans cet endroit.
Un dios maldijo la vida del emigrante
Un dieu maudit la vie de l'émigrant
Seras mal visto por la gente en todas partes
Tu seras mal vu par les gens en tout lieu
Seras odiado por racistas maleantes.
Tu seras haï par les racistes malfaiteurs.
Y la justicia te maltrata sin piedad.
Et la justice te maltraite sans pitié.
Todos hermanos. Todos farsantes
Tous frères. Tous comédiens
Hacen mentiras con las verdades
Ils font des mensonges une vérité
Buscas trabajo y tienes hambre
Tu cherches du travail et tu as faim
Pero no hay sitio pal emigrante.
Mais il n'y a pas de place pour l'émigrant
Si encuentras un destino
Si tu trouves un destin
Si encuentras el camino
Si tu trouves le chemin
Tendras que irte a ese lugar
Tu devras aller à cet endroit
El polvo del camino cubre tu rostro amigo
La poussière du chemin
Con tu miseria a ese lugar.
Couvre ton visage ami
Avec ta misère dans cet endroit.
Un dios maldijo la vida del emigrante
Seras mal visto por la gente en todas
Un dieu maudit la vie de l'émigrant
Partes seras odiado por racistas maleantes.
Tu seras mal vu par les gens en tout lieu
Y la justicia te maltrata sin piedad.
Tu seras haï par les racistes malfaiteurs.
Et la justice te maltraite sans pitié.
La tierra de occidente, ya no tiene vergüenza,
Arrasa nuestra tierra, nos roba la riqueza
La terre d'occident, n'a pas encore honte,
¡Qué bien se come de restaurante!
Elle dévaste nos terres, nous vole les richesses
¡Cuanta miseria pal emigrante!
Qu'est ce que c'est bien de manger dans les restaurants !
¡Qué bien se come de restaurante!
Combien de misères pour l'émigrant !
¡Cuanta miseria pal emigrante!
Qu'est ce que c'est bien de manger dans les restaurants !
Nuestros hijos se mueren.
Combien de misères pour l'émigrant !
Estómago vacio. Tu lo ves por la tele
Después de haber comido.
Nos fils se meurent.
Nuestros hijos se mueren.
L'estomac vide. Toi tu le vois à la télé
Estómago vacio.
Après avoir mangé.
Tu lo ves por la tele después de haber comido.
Nos fils se meurent.
L'estomac vide. Toi tu le vois à la télé
¡qué bien se come de restaurante!
Après avoir mangé.
¡cuanta miseria pal emigrante!
¡qué bien se come de restaurante!
Qu'est ce que c'est bien de manger dans les restaurants !
¡cuanta miseria pal emigrante!
Combien de misères pour l'émigrant !
Qu'est ce que c'est bien de manger dans les restaurants !
Un dios maldijo la vida del emigrante
Combien de misères pour l'émigrant !
Seras mal visto por la gente en todas partes
Seras odiado por racistas maleantes.
Un dieu maudit la vie de l'émigrant
Y la justicia te maltrata sin piedad.
Tu seras mal vu par les gens en tout lieu
Tu seras haï par les racistes malfaiteurs.
Somos distintos, somos iguales.
Et la justice te maltraite sans pitié.
Pero en la calle nadie lo sabe.
Pan para todos. Tenemos hambre.
Nous sommes différents, nous sommes égaux.
Pero los ricos no lo comparten.
Mais dans la rue personne ne le sait.
Somos distintos, somos iguales
Du pain pour tout le monde. Nous avons faim.
Mais les riches ne le partagent pas.