Traduction de If That's What It Takes
Céline Dion
Céline Dion

Paroles en Anglais
If That's What It Takes

Traduction en Français
Si Voilà ce qu'il faut

You're the bravest of hearts, you're the strongest of souls

Tu es le plus brave des coeurs, tu es la plus forte des âmes

You're my light in the dark, you're the place I call home

Tu es ma lumière dans le noir, tu es l'endroit que j'appelle chez moi

You can say it's all right, but I know that you're breaking up inside

Tu peux dire que tout va bien, mais je sais que tu te déchires à l'intérieur

I see it in your eyes

Je le vois dans tes yeux

Even you face the night afraid and alone

Même tu affrontes la nuit apeuré et seul

That's why I'll be there

C'est pourquoi je serai là

When the storm rises up, when the shadows descend

Every beat of my heart, every day without end

Quand l'orage se lève, quand les ombres descendent

Every second I live, that's the promise I make

Chaque battement de mon coeur, chaque jour sans fin

Baby, that's what I'll give, if that's what it takes

Chaque seconde que je vis, c'est la promesse que je fais

If that's what it takes

Chéri, c'est ce que je donnerai, si c'est ce que cela prend

You can sleep in my arms, you don't have to explain

Si c'est ce que cela prend

When your heart's crying out, baby, whisper my name

'Cause I've reached out for you when the thunder is crashing up above

Tu peux dormir dans mes bras, tu n'as pas à t'expliquer

You've given me your love

Quand ton coeur éclate en sanglots, chéri, murmure mon nom

When your smile like the sun that shines through the pain

Parce que je me suis avancée pour te prendre quand le tonnerre a éclaté au-dessus

That's why I'll be there

Tu m'as donné ton amour

When the storm rises up, when the shadows descend

Quand tu as souri comme le soleil qui brille à travers la peine

Every beat of my heart, every day without end

C'est pourquoi je serai là

I will stand like a rock, I will bend till I break

Till there's no more to give, if that's what it takes

Quand l'orage se lève, quand les ombres descendent

I will risk everything, I will fight, I will bleed

Chaque battement de mon coeur, chaque jour sans fin

I will lay down my life, if that's what you need

Je me lèverai comme un rocher, je plierai jusqu'à me rompre

Every second I live, that's the promise I make

Jusqu'à ce qu'il n'y ait plus rien à donner, si c'est ce que cela prend

Baby, that's what I'll give, if that's what it takes

Je risquerai tout, je me battrai, je saignerai

Through the wind and the rain, through the smoke and the fire

Je sacrifierai ma vie, si c'est ce dont tu as besoin

When the fear rises up, when the wave's ever higher

Chaque seconde que je vis, c'est la promesse que je fais

I will lay down my heart, my body, my soul

Chéri, c'est ce que je donnerai, si c'est ce que cela prend

I will hold on all night and never let go

Every second I live, that's the promise I make

À travers le vent et la pluie, à travers la fumée et le feu

Baby, that's what I'll give, if that's what it takes

Quand la peur se lève, quand la vague est toujours plus haute

If that's what it takes

Je sacrifierai mon coeur, mon corps, mon âme

Every day

Je tiendrai toute la nuit et ne me laisserai jamais aller

If that's what it takes

Chaque seconde que je vis, c'est la promesse que je fais

Every day

Chéri, c'est ce que je donnerai, si c'est ce que cela prend

Si c'est ce que cela prend

Chaque jour

Si c'est ce que cela prend

Chaque jour

Interprète
Céline Dion
Adaptateur
Sam Brewski
Auteur
Sam Brewski
Éditeurs
Crb Music , Sony Atv Music Publishing
PAROLES OFFICIELLES 100% LEGALES

PAROLES DE CHANSONS DANS LE MEME STYLE

MEILLEURES CHANSONS
If That's What It Takes - Céline Dion