I see you driving around town with the girl I love
Je te vois rouler en ville
And I'm like forget you
Avec la fille que j'aime et je pense,
I guess the change in my pocket wasn't enough
Va te faire foutre!
I'm like forget you and forget her too
Oo, oo, ooo
Said, if I was richer, I'd still be with you
Je crois que la monnaie que j'avais en poche
(Now ain't that some shhh)
N'était pas suffisante et je pense,
And although there's pain in my chest
Va te faire foutre!
I still wish you the best with a forget you
Et qu'elle aille se faire foutre aussi!
Yeah, I'm sorry
Je lui ai dit, si j'étais plus riche, je serais toujours avec toi
I can't afford a Ferrari
Ha, maintenant c'est des conneries (c'est des conneries)
But that don't mean I can't get you there
Et bien que j'ai mal dans la poitrine
I guess she's an X-box
Je te souhaite le meilleur avec un.
And I'm more Atari
Va te faire foutre!
But the way you play your game ain't fair
Oo, oo, ooo
That falls in love with you (he's a gold digger)
Ouais, je suis désolé, je ne peux pas me payer une Ferrari,
Well (just thought you should know better)
Mais ça ne veut pas dire que je ne peux pas t'emmener là-bas.
(Oooh)
Je suppose qu'il est une Xbox et que je suis un atari,
I've got some news for you
Mais ta façon de jouer n'est pas correcte.
Yeah, go run and tell your little boyfriend
I see you driving around town with the girl I love
J'ai pitié de l'idiot qui tombe amoureux de toi
And I'm like forget you
(oh elle en veut à ton argent)
I guess the change in my pocket wasn't enough
Tiens
I'm like forget you and forget her too
(Je pensais que tu le saurais mec)
Said, if I was richer, I'd still be with you
Oooh
(Now ain't that some shhh)
J'ai du nouveau pour toi
And although there's pain in my chest
Ouais cours le dire à ton petit ami
I still wish you the best with a forget you
Now I know, that I had to borrow
Maintenant je sais que je devais emprunter,
Beg and steal and lie and cheat
Mendier et voler et mentir et frauder.
Trying to keep you
Essayer de te garder, essayer de te contenter.
Trying to please you
Parce que être amoureux de toi coûte cher.
'Cause being in love with you ain't cheap
I pity the fool
J'ai pitié de l'idiot qui tombe amoureux de toi
That falls in love with you (he's a gold digger)
(oh elle en veut à ton argent)
Well (just thought you should know better)
Tiens
(Oooh)
(Je pensais que tu le saurais mec)
I've got some news for you
Oooh
I really hate you right, right now
J'ai du nouveau pour toi
I see you driving around town with the girl I love
Ouais cours le dire à ton petit ami
I guess the change in my pocket wasn't enough
Maitenant, bébé, bébé, bébé, pourquoi veux-tu me faire tant de mal
I'm like forget you and forget her too
Said, if I was richer, I'd still be with you
(tant de mal, tant de mal, tant de mal)
(Now ain't that some shhhh)
J'ai essayé de le dire à ma maman mais elle m'a dit
And although there's pain in my chest
"C'est une pour ton papa"
I still wish you the best with a forget you
(ton papa, ton papa, ton papa)
Now baby, baby, baby
Uh! Pourquoi? Uh! Pourquoi? Uh!
Why you wanna, wanna hurt me so bad
Pourquoi fille? Oh! Je t'aime oh!
(So bad, so bad, so bad)
Je t'aime encore. Oooh!
But she told me this is one for your dad
(Your dad, your dad, your dad)
I see you driving around town with the girl I love
I guess the change in my pocket wasn't enough
I'm like forget you and forget her too
Said, if I was richer, I'd still be with you
(Now ain't that some shhhh)
And although there's pain in my chest
I still wish you the best with a