I was sitting on my doorstep,
J'étais assise sur le pas ma porte
I hung up the phone and it fell out of my hand,
J'ai raccroché le téléphone et il est tombé de ma main
But I knew I had to do it,
Mais je savais que je devais le faire
And he wouldn't understand,
Et il ne comprendrait pas
So hard to see myself without him,
I felt a piece of my heart break,
C'était si difficile de me voir sans lui
But when you're standing there across the road,
J'ai senti un morceau de mon cœur se briser
There's a choice you gotta make.
Mais lorsque tu es debout face un carrefour
Il y a un choix que tu dois faire
I guess it's gonna have to hurt,
I guess I'm gonna have to cry,
Je suppose que ça va blesser
And let go of some things I've loved,
Je suppose que je vais pleurer
To get to the other side,
Et laisser partir certaines choses que j'ai aimées
I guess it's gonna bring me down,
Pour obtenir de l'autre côté
The only way you try to find,
Je suppose que ça va me détruire
Moving on with the rest of your life,
Comme une chute lorsque tu essaye de voler
Start to wave goodbye.
C'est triste, mais parfois, le reste de votre vie
Commence par un au revoir
I know there's a blue horizon,
Somewhere up ahead, just waiting for me,
Je sais qu'il y a un horizon bleu
Getting there means leaving things behind,
Quelque part devant moi, qui n'attend que moi
Sometimes life's so bitter sweet.
Mais ça signifie que je devrais laisser ces choses derrière moi
Parfois, la vie est si amèrement douce
I guess it's gonna have to hurt,
I guess I'm gonna have to cry,
Je suppose que ça va blesser
The night goes on, and some things that I'll have,
Je suppose que je vais pleurer
To give to the other side,
Et laisser partir certaines choses que j'ai aimées
I guess it's gonna bring me down,
Pour obtenir de l'autre côté
The only way you try to find,
Je suppose que ça va me détruire
Moving on with the rest of your life,
Comme une chute lorsque tu essaye de voler
Start to wave goodbye.
C'est triste, mais parfois, le reste de votre vie
Commence par un au revoir
The wounds that you feel,
Le temps, le temps guérit
Somehow, right now.
Toutes tes blessures
D'une certaine façon, en ce moment
I guess it's gonna have to hurt,
I guess I'm gonna have to cry,
Je suppose que ça va blesser
And let go of some things I've loved,
Je suppose que je vais pleurer
To get to the other side,
Et laisser partir certaines choses que j'ai aimées
I guess it's gonna bring me down,
Pour obtenir de l'autre côté
The only way you try to find,
Je suppose que ça va me détruire
Moving on with the rest of your life,
Comme une chute lorsque tu essaye de voler
Start to wave goodbye,
C'est triste, mais parfois, le reste de votre vie
I guess I'm gonna have to cry,
Commence par un au revoir
And let go of some things I've loved,
To get to the other side,
Je suppose que ça va blesser
Start to wave goodbye,
Je suppose que je vais pleurer
The only way you try to find,
Et laisser partir certaines choses que j'ai aimées
Moving on with the rest of your life,
Pour obtenir de l'autre côté
Start to wave goodbye,
Je suppose que ça va me détruire
Na na na na na na na.
Comme une chute lorsque tu essaye de voler
C'est triste, mais parfois, le reste de votre vie
Commence par un au revoir
Na na na na na na na na na na na na