Tú Llegaste a mi vida para enseñarme,
Toi tu es arrivé dans ma vie pour m'enseigner,
Tú, supiste encenderme y luego apagarme,
Toi tu as su m'allumer et m'éteindre ensuite,
Tú, te hiciste indispensable para mi y... y...
Toi, tu t'es fais indispensable pour moi et. et.
Et je t'ai suivi les yeux fermés,
Y con los ojos cerrados te seguí,
Si j'ai cherché la douleur, j'en ai obtenu
Si yo busqué dolor lo conseguí,
Tu n'es pas la personne à qui j'ai pensé, à qui j'ai cru, à qui j'ai demandé.
No eres la persona que pensé, que creí, que pedí.
Tu ments, tu me fais du mal et tu te repents ensuite
Mientes, me haces daño y luego te arrepientes
Il n'y a plus de raison que tu y essais
Ya no tiene caso que lo intentes
Je n'ai plus envie de regretter
No me quedan ganas de sentir
Tu arrives lorsque je m'apprete à t'oublier
Llegas cuando estoy a punto de olvidarte
Cherche ton chemin ailleur
Busca tu camino en otra parte
Pendant que je cherche le temps que j'ai perdu
Mientras busco el tiempo que perdí
Et je me sens mieux sans toi aujourd'hui
Y hoy estoy mejor sin ti.
Je me rappelle à nouveau ce que je suis peu à peu
Voy de nuevo recordando lo que soy,
En sachant ce que tu donnes et ce que je donne,
Sabiendo lo que das y lo que doy,
Il ne reste plus d'espace en moi pour toi et. et.et.
En mi no queda espacio para ti y... y...y...
Et le temps a fait les siens et j'ai compris
Y el tiempo hizo lo suyo y comprendí
Les choses ne se succedent pas parceque c'est comme ça,
Las cosas no suceden porque si,
Tu n'es pas la personne à qui j'ai pensé, à qui j'ai cru, à qui j'ai demandé.
No eres la persona que pensé, que creí, que pedí.
Tu ments, tu me fais du mal et tu te repents ensuite
Mientes, me haces daño y luego te arrepientes
Il n'y a plus de raison que tu y essais
Ya no tiene caso que lo intentes
Je n'ai plus envie de regretter
No me quedan ganas de sentir
Tu arrives lorsque je m'apprete à t'oublier
Llegas cuando estoy a punto de olvidarte
Cherche ton chemin ailleur
Busca tu camino en otra parte
Pendant que je cherche le temps que j'ai perdu
Mientras busco el tiempo que perdí
Et je me sens mieux sans toi aujourd'hui, et je me sens mieux sens toi aujourd'hui
Y hoy estoy mejor sin ti, y hoy estoy mejor sin ti.
Tu arrives lorsque je m'apprete à t'oublier,
Llegas cuando estoy a punto de olvidarte
Cherche ton chemin ailleur
Busca tu camino en otra parte
Pendant que je cherche le temps que j'ai perdu
Mientras busco el tiempo que perdí
Et je me sens mieux sans toi aujourd'hui
Y hoy estoy mejor sin ti,
Et je me sens mieux sans toi aujourd'hui
Y hoy estoy mejor sin ti,
Et me sens mieux sans toi aujourd'hui.
Y hoy estoy mejor sin ti.