Tienes que saber que es lo último que pido
Tu dois savoir que c'est la dernière chose que je demande
Que estoy desesperado y según mis latidos
Je désespère sur mes battements de coeur
No me queda mucho tiempo a mi favor
Je n'en ai plus pour longtemps
Y antes de perder de vista mi camino
Quiero mirarte un poco y soñar que el destino es junto a ti mi amor
Et avant de perdre de vue mon chemin
Quédate un segundo aquí a hacerme compañía
Je veux te regarder et rever que le destin
Y quédate tantito más quiero sentirte mía
Est avec toi mon amour
Y abrázame y abrázame y abrázame...
Hoy me he dado cuenta que no había sentido tanto miedo
Reste ici une seconde pour me tenir compagnie
Antes que yo no decido que Dios va a ser mejor
Et reste un peu plus, je veux te sentier mienne
Y antes de perder de vista mi camino
Et prends moi dans tes bras, et prends moi dans tes bras.
Quiero mirarte un poco y soñar que el destino es junto a ti mi amor
Quédate un segundo aqui a hacerme compañia
Aujourd'hui, j'ai réalisé que je n'avais eu
Y quédate tantito más quiero sentirte mía
Aussi peur avant, que je ne decide pas
Y abrázame y abrázame y abrázame, no no y abrázame.
Que Dieu le fait mieux
Dame una razón para quedarme
Yo no quiero tu compasión
Donne-moi une raison de rester
Quiero que estés conmigo
Je ne veux pas de ta compassion je veux que tu sois avec moi
Hasta que me haya ido
Tant que je ne serais pas partit
Y abrázame
Et prends moi dans tes bras, et prends moi dans tes bras.
Y abrázame... y abrázame.
Donne-moi une raison de rester
(abrázame) Dame una razón para quedarme
Sólo dame una razón
Tu dois savoir que c'est la dernière chose que je demande
(abrázame) Dame una razón solo dame
Je désespère sur mes battements de coeur
Dame solo una razón
Je n'en ai plus pour longtemps
(y abrázame) Dame una razón para quedarme
Yo no quiero tu compasión (y abrázame)
Dame una razón Sólo dame una razón...
Tienes que saber que es lo último que pido
Que estoy desesperado y segun mis latidos no me queda mucho
... tiempo a mi... favor.