ven y dime todas esas cosas come and tell me all these things
Viens et dis-moi toutes ces choses,
Invitame a sentarme junto a ti Invitame to sit next to you
Invite-moi à m'asseoir à coté de toi.
Escuchare todos tus sueños en mi oido LISTEN all your dreams in my ear
J'écouterai tous tes rêves
Y dejame estrechar tus manos And let me close your hands
A mon oreille.
Y regalarte unas pocas de ilusiones And regalarte a few illusions
Ay ven y cuentame una historia que me haga sentir bien Oh come and tell me a story that makes me feel good
Et laisse-moi serrer tes mains,
Yo te escuchare I'm listening
Et t'offrir quelques petites illusions.
Con todo el silencio del planeta But the silence of the planet
Ay, viens et raconte-moi une histoire
Y mirare tus ojos And Mira your eyes
Qui me fait me sentir bien.
Como si fueran los ultimos de este pais As if they were the last of this country
Ay dejame ver como es que florecen Woe dejame see how that is flourishing
Je t'écouterai
Con cinco petalos te absorbere With five petals you ABSORBER
Avec tout le silence de la planète.
Cinco sentidos que te roban solo un poco de tu ser Five senses you steal just a little of your being
Et je regarderai tes yeux
Y otras seis para vivirte And for another six vivirte
Comme si ils étaient les derniers de ce pays.
Debajo de una misma luna Under the same moon
Y otras nueve pasaran para sentir que nuevas flores naceran And other new steps to feel that new flowers will emerge
Ayyy.
Y que cada estrella fuese una flor And that every star was a flower
Laisse-moi voir comment tu fleuris
Y asi regalarte And so regalarte
Avec cinq pétales je t'absorberai,
Todo un racimo de estrellas A cluster of stars
Cinq sens, ils te volent
No dejes que amanezca Do not let dawn
Seulement un peu de ton être.
No dejes que la noche caiga Do not let the night falls
No dejes que el sol salga Do not let the sun comes out
Et six fois pour vivre
Solo dejame estar junto a ti Just let me be with you
Au dessous d'une même lune.
Et neuf autres passeront pour
Sentir que des nouvelles fleurs naîtront.
Tout une grappe d'étoiles.
Ne laisse pas le jour se lever
Ne laisse pas la nuit tomber.
Ne laisse pas le soleil se lever.
Laisse-moi seulement être à coté de toi