Wind me up
Termine moi, réprime moi, et regarde moi m'en aller.
Put me down
Je serai les cercles autour de toi, plus bruyant que toi maintenant.
Start me off and watch me go
Sauf un peu au centre, je sonne faux.
I'll be running circles around you sooner than you know
Juste donnant un coup de pied à ça le long de l'avenue.
A little off center
Mais je suis bien.
Just kickin' this can along the avenue
Parce que c'est facile une fois que tu sais comment il est fait
But I'm alright
Et tu ne peux pas t'arrêter maintenant, il est tout prêt, hors d'ici
Cause it's easy once you know how it's done
Tu le sens passant à travers tes os
You can't stop now
Alors tu le balbutes. quand tu le balbutes
You feel it running through your bones
Silence maintenant, ferme ta bouche !
And you jerk it out
N'entends-tu pas que tu parles trop fort ?
When you jerk it out
Je ne peux rien entendre car j'ai la tête dans les nuages
Shut up
Je mord quoi que ce soit quand je peux
Hush your mouth
Juste en poursuivant les voitures du haut et en bas de l'avenue.
Can't you hear you talk too loud?
Mais c'est ok.
No i can't hear nothing cause I got my head up in the clouds
I'll bite off anything that I can chew
Parce qu'il est facile une fois que tu sais comment il est fait
I'm chasing cars up and down the avenue
Et tu ne peux pas t'arrêter maintenant, il est tout prêt, hors d'ici
But that's ok
Tu le sens passant à travers tes os
Cause it's easy once you know how it's done
Alors tu le balbutes. quand tu le balbutes
It's already begun
Ouais ben j'ai pas trouvé l'interêt de la chanson lool
You feel it running through your bones
Merci de m'aider (k) merci à pieanne
Cause it's easy once you know how it's done
You feel it running through your bones
Oh baby don't you know you
Oh baby don't you know you
Oh baby don't you know you