Dieses leben ist nicht immer dankbar
Ce n'est pas vivre éternellement reconnaissant
Nein, dieses leben ist nicht immer leicht
Non, ce n'est pas toujours facile à vivre
Und manchmal denkst du, du bist ganz allein
Et parfois vous pensez que vous êtes tout seul
Und du begreifst nun dass jeder auf dich scheisst
Et vous vous rendez compte maintenant que tout le monde chie sur vous
Und du lässt jetzt deine tränen raus und weinst
Et vous pouvez maintenant obtenir vos larmes et pleurer
Jeder versucht dir deine träume auszureden
Tout le monde essaie de vous dissuader de votre rêve
Weil sie hoffen, dass du anfängst aufzugeben
Parce qu'ils espèrent vous donner pour commencer
Und du fragst dich, wann hört er bloss auf der regen
Et vous vous demandez quand il entend simplement sur la pluie
Könn sies einfach nicht lassen auf dich drauf zu treten
Sies ne pouvaient pas te laisser marcher dessus
Du spürst die blicke und du weisst du bist hier nicht willkommen
Vous vous sentez le regard et vous savez que vous n'êtes pas le bienvenu ici
Hier nicht willkommen, weil du hier keine liebe bekommst
Pas la bienvenue ici parce que vous n'obtenez pas l'amour ici
Dieser beton nennt sich leben junge und das sind kopfschmerzen
Ce béton est appelé en direct jeune et sont des maux de tête
Und dieser kopf schmerz lässt dich in nem loch sterben
Et ce mal de tête peut vous mourir dans le trou NEM
Und keiner antwortet dir
Et personne ne réagit à vous
Ich bin wie du und du wie ich, es gibt eine hand voll wie wir
Je suis comme vous, et vous, comme moi, il ya une poignée que nous
Den morgen ist ein neuer tag, hör auf dein herz und versuchs
Demain est un nouveau jour, écoutez votre cœur et Versuchs
Aber glaub mir, alles wird gut
Mais croyez-moi, tout ira bien
Und wenn sie meinen du stehst nie wieder auf, dann lass sie reden junge
Et s'ils pensent que vous ne serez jamais se relever, puis nous allons parler jeune
Zeig ihnen das ist dein traum, du wirst ihn leben
Leur montrer que c'est votre rêve, vous allez vivre
Und beweist diesen leuten die niemals an dich geglaubt haben
Et prouve ces personnes n'ayant jamais cru en vous
Das was sie haben, kannst du auch haben
Ce qu'ils ont, vous pouvez aussi avoir
Denn wenn sie meinen du hast hier nix verloren
Parce que s'ils pensent que vous n'avez rien perdu ici
Dann zeig es ihnen, zeig es allen, keiner hält dich mehr auf
Puis leur montrer, montrer à tout le monde, personne ne vous tient plus sur
Komm lass dich fallen, heb den kopf und blick einfach nach vorn
Venez vous laisser tomber, ramassez la tête et simplement hâte
Und jetzt versuchs, ich sag versuchs, alles wird gut
Versuchs et maintenant, je dis Versuchs, tout ira bien
Alles wird gut mann, du schaffst das schon
Tout sera homme bien, vous pouvez le faire
Du bist den neid und den hass gewohnt
Vous êtes habitué à envier et haïr
Aber du hast herz, wann wird das belohnt
Mais vous avez cœur, quand les récompenses
Und dieser weg ist ein verdammtes labyrinth
Et cela est allé un labyrinthe putain
Du hast träume, obwohl schlafwandeln dir nichts bringt
Vous rêvez, si le somnambulisme vous apporte rien
Lauf dein instinkt, hör nicht auf die leute die reden
Exécuter votre instinct, ne pas écouter les gens qui parlent
Den du siehst selbst das deine freunde hier stehen
Vous voyez-vous que vos amis sont ici
Sei deinen freunden nah, doch deinen feinden noch näher
être proche de vos amis, mais vos ennemis encore plus près
Vergessen ist einfach, doch verzeihen ist schwerer
Mot est simple, mais il est plus difficile de pardonner
Bleib wie du bist, auch wenn sie sagen dass du nix bist
Reste comme tu es, même s'ils disent que tu n'es rien
Mach es für dich, glaub mir mann, sonst packst du es nicht
Le faire pour vous, croyez-moi l'homme, sinon vous emballer
Und packst du es nicht, ja dann scheissen alle auf dich
Et ne vous emballez pas, donc ensuite toute la merde sur vous
Dann bist du alles und nix, und vorallem ein witz
Alors vous êtes tout et de rien, et surtout une blague
Lass dich nicht runterziehen, lass dich nicht runterkriegen
Ne laissez pas vous descendre, ne vous laissez pas vers le bas
Sie haben das gleiche ziel, sind selber unzufrieden
Ils ont le même objectif, sont eux-mêmes insatisfait
Auch wenn es hart ist, wir werden alle helden sein
Même si c'est difficile, nous allons tous être des héros
Auch wenn es nur für einen tag ist, yeah.
Même si ce n'est que pour une journée, oui.
Und wenn sie meinen du stehst nie wieder auf, dann lass sie reden junge
Et s'ils pensent que vous ne serez jamais se relever, puis nous allons parler jeune
Zeig ihnen das ist dein traum, du wirst ihn leben
Leur montrer que c'est votre rêve, vous allez vivre
Und beweist diesen leuten die niemals an dich geglaubt haben
Et prouve ces personnes n'ayant jamais cru en vous
Das was sie haben, kannst du auch haben
Ce qu'ils ont, vous pouvez aussi avoir
Denn wenn sie meinen du hast hier nix verloren
Parce que s'ils pensent que vous n'avez rien perdu ici
Dann zeig es ihnen, zeig es allen, keiner hält dich mehr auf
Puis leur montrer, montrer à tout le monde, personne ne vous tient plus sur
Komm lass dich fallen, heb den kopf und blick einfach nach vorn
Venez vous laisser tomber, ramassez la tête et simplement hâte
Und jetzt versuchs, ich sag versuchs, alles wird gut
Versuchs et maintenant, je dis Versuchs, tout ira bien
Und bist du unten, drücken sie dich noch ein stück tiefer
Noch ein stück tiefer, noch ein stück tiefer
Et vous êtes en bas, ils vous encore plus profondément une seule pièce poussent
Steh, steh jetzt auf und zeig ihnen wer du bist
Un autre morceau plus profond, plus profond encore un morceau
Denn, bist du erst weg, dann weint keiner mehr um dich
Debout, maintenant se lever et de leur montrer qui vous êtes
Und bist du unten, drücken sie dich noch ein stück tiefer
Parce que vous êtes seul parti, alors pas plus de pleurer pour vous
Noch ein stück tiefer, noch ein stück tiefer
Et vous êtes en bas, ils vous encore plus profondément une seule pièce poussent
Steh, steh jetzt auf und zeig ihnen wer du bist
Un autre morceau plus profond, plus profond encore un morceau
Denn, bist du erst weg, dann weint keiner mehr um dich
Debout, maintenant se lever et de leur montrer qui vous êtes
Parce que vous êtes seul parti, alors pas plus de pleurer pour vous
Und wenn sie meinen du stehst nie wieder auf, dann lass sie reden junge
Zeig ihnen das ist dein traum, du wirst ihn leben
Et s'ils pensent que vous ne serez jamais se relever, puis nous allons parler jeune
Und beweist diesen leuten die niemals an dich geglaubt haben
Leur montrer que c'est votre rêve, vous allez vivre
Das was sie haben, kannst du auch haben
Et prouve ces personnes n'ayant jamais cru en vous
Denn wenn sie meinen du hast hier nix verloren
Ce qu'ils ont, vous pouvez aussi avoir
Dann zeig es ihnen, zeig es allen, keiner hält dich mehr auf
Parce que s'ils pensent que vous n'avez rien perdu ici
Komm lass dich fallen, heb den kopf und blick einfach nach vorn
Puis leur montrer, montrer à tout le monde, personne ne vous tient plus sur
Und jetzt versuchs, ich sag versuchs, alles wird gut
Venez vous laisser tomber, ramassez la tête et simplement hâte
Versuchs et maintenant, je dis Versuchs, tout ira bien