The Harder The Heart (The Harder It Breaks)
Yeaah!
Yeaah!
Je ne suis pas la raison pour laquelle tu es vide
Je ne suis pas ton bouc emissaire ou une epaule pour
I'm not the reason you're empty
Pleurer
I'm not your scapegoat or shoulder to cry on
Je suis juste la personne dont tu avais besoin
I'm just the person you needed
Mais tu es partie en laissant tes demons nous dechirer
But you've gone to let your demons tear us apart
Ne vois tu pas que tu as besoin d'un petit moment de
Can't you see that you need a little moment of clarity
Clarté
Why can't you see, can't believe
Pourquoi tu ne vois pas, tu ne crois pas
That you are your own worst enemy
Que tu es ton propre pire ennemi
No, I'm not ready to let you go
Non, je ne suis pas pret a te laisser partir
No, you need to hear this all you know
Non, tu a besoin d'entendre tout ce que tu sais (deja)
These are our times, never forget
Ce sont nos heures, n'oublie jamais
No looking back, no more regrets
Pas de regards en arriere, plus de regrets
One thing we've learned from our mistakes
Une chose que nous avons apprises de nos erreurs
The harder the heart, the harder it breaks
Plus dur est le coeur, plus il est difficile de le briser
Now you can never be trusted
Maintenant tu ne pourra jamais etre crue
You're not the person I once could rely
Tu n'es pas la personne sur laquelle j'ai pouvais compter
You've gone and burnt all your bridges
Tu es partie et a brulé tout tes ponts
Do I have to sit and watch till nothing remains
Dois je rester et regarder jusqu'a ce qu'il ne reste rien
No, I'm not ready to let you go
Non, je ne suis pas pret a te laisser partir
No, you need to hear this all you know
Non, tu a besoin d'entendre tout ce que tu sais
These are our times, never forget
Ce sont nos heures, n'oublie jamais
No looking back, no more regrets
Pas de regards en arriere, plus de regrets
One thing we've learned from our mistakes
Une chose que nous avons apprises de nos erreurs
The harder the heart, the harder it breaks
Plus dur est le coeur, plus il est difficile de le briser
I'm not ready to let you go
Je ne suis pas pret a te laisser partir
You need to hear this all you know
Tu a besoin d'entendre tout ce que tu sais
This things will never change
Ces choses ne changeront jamais
(I'm not ready to let you go)
(Je ne suis pas pret a te laisser partir)
All the mistakes you made
Toutes les erreurs que tu as faite
These are our times, never forget
Ce sont nos heures, n'oublie jamais
No looking back, no more regrets
Pas de regards en arriere, plus de regrets
One thing we've learned from our mistakes
Une chose que nous avons apprises de nos erreurs
The harder the heart
Plus dur est le coeur
These are our times, never forget
Ce sont nos heures, n'oublie jamais
No looking back, no more regrets
Pas de regards en arriere, plus de regrets
One thing we've learned from our mistakes
Une chose que nous avons apprises de nos erreurs
The harder the heart, the harder it breaks
Plus dur est le coeur, plus il est difficile de le briser
The harder it breaks
Plus il est difficile de le briser
The harder it breaks
Plus il est difficile de le briser